Livre audio



Notre blog
Notre blog
Nos publications
Nos distributions exclusives
Les romans au cinémas
 
 
 
NOTES SUR LA MELODIE DES CHOSES
編號:112002320
書名:NOTES SUR LA MELODIE DES CHOSES
作者:RILKE RAINER MARIA
出版社:ALLIA - ALLIA EDITIONS
系列:(151110nlitt)
台幣定價:190
會員價:190

la racine a beau tout ignorer des fruits, il n'empêche qu'elle les nourrit. Rainer Maria Rilke

ISBN:2844852750 En stock現貨供應 0點
會員價:190 元 加入購物車
LA SUPPLICATION
編號:088200608
書名:LA SUPPLICATION
作者:ALEXIEVITCH SVETLANA
出版社:J'AI LU
系列:DOCUMENTS(151110nlitt)
台幣定價:360
會員價:360

" Des bribes de conversations me reviennent en mémoire... Quelqu'un m'exhorte : - Vous ne devez pas oublier que ce n'est plus votre mari, l'homme aimé qui se trouve devant vous, mais un objet radioactif avec un fort coefficient de contamination. Vous n'êtes pas suicidaire. Prenez-vous en main ! " Tchernobyl. Ce mot évoque dorénavant une catastrophe écologique majeure. Mais que savons-nous du drame humain, quotidien, qui a suivi l'explosion de la centrale ? Svetlana Alexieviteh nous fait entrevoir un monde bouleversant celui des survivants, à qui elle cède la parole. Des témoignages qui nous font découvrir un univers terrifiant. L'événement prend alors une tout autre dimension.
斯維拉娜‧亞歷塞維奇(Svetlana Alexievitch) 2015諾貝爾文學獎得主作品。
「那些對話的片段將我帶回過去的記憶...旁人激勵我:你必須記得你眼前的這個人已不再是妳的先生、你深愛的男人,而只是一個全身散發高能量輻射線的感染體。你不該輕生,你該對自己負責任!」車諾比居民道。上述的文字談到史上最嚴重的一場生態災難,然而我們是否真的清楚這場這場因在中央反應爐爆炸後,而對當地居民的日常生活有什麼後續影響?作者採訪許多車諾比事件的倖存者,藉由她的文字道出這些人的心聲,帶領讀者深入災民們的世界。他們的證詞帶我們探索一個可怕的世界,也將以完全不同的角度呈現這場災難。

ISBN:2290343609 Precommande 開放預購中 0點
會員價:360 元 加入購物車
LA GUERRE N'A PAS UN VISAGE DE FEMME
編號:088200607
書名:LA GUERRE N'A PAS UN VISAGE DE FEMME
作者:ALEXIEVITCH SVETLANA
出版社:J'AI LU
系列:DOCUMENTS(151110nlitt)
台幣定價:480
會員價:480

La Seconde Guerre mondiale ne cessera jamais de se révéler dans toute son horreur. Derrière les faits d'armes, les atrocités du champ de bataille et les crimes monstrueux perpétrés à l'encontre des civils, se cache une autre réalité. Celle de milliers de femmes russes envoyées au front pour combattre l'ennemi nazi. Svetlana Alexievitch a consacré sept années de sa vie à recueillir des témoignages de femmes dont beaucoup étaient à l'époque à peine sorties de l'enfance. Après les premiers sentiments d'exaltation, on assiste, ou fil des récits, à un changement de ton radical, lorsque arrive l'épreuve fatidique du combat, accompagnée de son lot d'interrogations, de déchirements et de souffrances. Délaissant le silence dans lequel nombre d'entre elles ont trouvé refuge, ces femmes osent enfin formuler la guerre telle qu'elles l'ont vécue. Un recueil bouleversant des témoignages poignants.
斯維拉娜‧亞歷塞維奇(Svetlana Alexievitch) 2015諾貝爾文學獎得主作品。
第二次世界大戰所帶來的恐懼從未消失,而在軍事行動、戰場上的殘酷和各種有違人民期待的獸行之後,還隱藏著另一個真相。在二戰時期,數以千計的俄羅斯女型曾被送往前線對抗納粹軍。作者花了七年的時間去蒐集在當時正逢美好青春的女性證詞,翻開這本書,我們將在第一時間激昂的情緒過去後,隨著漸漸在基調上轉變的文字,看這些女性如何描繪她們不可抗、天注定的考驗,伴隨著她們充滿疑惑、各種撕裂和苦痛的命運。這些女人如今已找到了安身之處,她們拋棄沉默,勇敢地在世人面前重現那場她們所幸存的戰爭。一本充滿各種令人心碎證詞、撼動人心的文學作品。

ISBN:2290344516 Precommande 開放預購中 0點
會員價:480 元 加入購物車
LES CERCUEILS DE ZINC
編號:112002312
書名:LES CERCUEILS DE ZINC
作者:ALEXIEVITCH SVETLANA
出版社:CHRISTIAN BOURGOIS
系列:TITRES(151110nlitt)
台幣定價:500
會員價:500

Svedana Alexievitch a osé violer en 1990 un des derniers tabous de l'ex-URSS: elle a démoli le mythe de la guerre d'Afghanistan, des guerriers libérateurs, celui du soldat soviétique que la télévision montrait en train de planter des pommiers dans les villages alors qu'en réalité, il lançait des grenades dans les maisons d'argile où les femmes et les enfants étaient venus chercher refuge. L'Union soviétique était alors un État militariste, camouflé en pays ordinaire et il était dangereux de faire glisser la bâche kaki recouvrant les fondations de granit de cet Etat. Elle privait les jeunes gars revenus de la guerre de leur auréole d'héroïsme : ces garçons avaient perdu leurs amis, leurs illusions, leur sommeil, ils étaient devenus incapables de se refaire une vie et sont devenus aux yeux de leur entourage, et cela dès le premier extrait paru dans la presse, des violeurs, des assassins et des brutes.
斯維拉娜‧亞歷塞維奇(Svetlana Alexievitch)2015諾貝爾文學獎得主作品。
作者於這本小說中大膽的談論1990年前蘇聯政府末期的禁忌話題,打破阿富汗戰爭和解放軍的神話,揭露蘇維埃軍方的真面目:電視中在村莊裡栽種蘋果樹的士兵們,事實上卻朝婦孺躲藏的土房投擲手榴彈等的惡行。蘇聯完全是一個軍事主義的政權體制,卻裝作和其他國家並無兩樣,因此掀開國家基盤的真面目,是相當危險的舉動。作者同時剝奪從戰場歸來青年的英雄榮耀,這些男孩失去了朋友、幻想、睡眠,他們無法重建人生,在親友眼中漸漸成為了:小偷、兇手、冷血份子...。

ISBN:2267018462 Precommande 開放預購中 0點
會員價:500 元 加入購物車
LETTRE A ROLAND BARTHES
編號:117001462
書名:LETTRE A ROLAND BARTHES
作者:SCHAEFFER JEAN-MARIE
出版社:THIERRY MARCHAISSE EDITIONS
系列:(151110nlitt)
台幣定價:910
會員價:910

Voilà donc ce que cette lettre devrait réussir à faire pour mériter son appellation : vous évoquer, dans tous les sens de ce verbe, vous appeler à moi, vous faire venir à moi, mais en moi, depuis les replis les plus personnels de ma mémoire.
En vous évoquant, je me convoque ainsi du même coup devant ce « vous en moi », c'est-à-dire devant mon propre passé.
D'où la dimension passablement égotiste de l'entreprise, car le vous en moi à qui je m'adresse ici, dans cette lettre, n'est pas l'auteur classique que vous êtes devenu, mais la trace vive de l'écrivain dont les ouvrages ont rythmé ma vie - comme celles d'innombrables autres personnes de ma génération.

ISBN:2362800881 Precommande 開放預購中 0點
會員價:910 元 加入購物車
LE DERNIER JOUR D'UN CONDAMNE 死刑犯的最後一天
編號:111006940
書名:LE DERNIER JOUR D'UN CONDAMNE 死刑犯的最後一天
作者:HUGO VICTOR
出版社:POCKET
系列:(151110nlitt)(160721nlitt) (1801nshnhisnpoli)
台幣定價:100
會員價:100

" Encore six heures et je serai mort. Est-il bien vrai que je serai mort avant la fin du jour ? " Bientôt, sa tête roulera dans la sciure : Jugé, emprisonné, enchaîné, il attend dans l'épouvante. Sa grâce lui a été refusée. " J'ai peur " - et notre peur grandit avec la sienne. L'aumônier viendra, puis les assistants du bourreau. Il montera dans la charrette, traversera la foule hideuse buveuse de sang.
Au bout de la marche au supplice, l'apparition de la guillotine, et l'échelle qui mène à l'échafaud. On dit qu'on ne souffre pas ; que c'est une fin douce, mais qui le sait ? On ne sait rien de cet homme que la justice va assassiner, sinon qu'il est trop jeune pour mourir. Avec lui, nous vivons ce cauchemar, cette absurdité horrifiante de la peine capitale que personne avant Victor Hugo n'avait songé à dénoncer.

ISBN:2266161105 Precommande 開放預購中 0點
會員價:100 元 加入購物車
LES TROIS MOUSQUETAIRES
編號:111006939
書名:LES TROIS MOUSQUETAIRES
作者:DUMAS ALEXANDRE PERE
出版社:POCKET
系列:(151110nlitt)(170318nlitt)
台幣定價:290
會員價:290

Le vrai d'Artagnan incarnait déjà le courage et le panache. Arrangée par le génial Dumas. sa rencontre avec le colossal Porthos, le précieux Aramis. Athos le grand seigneur. le propulse dans la légende et la jeunesse éternelle. " Tous pour un, un pour tous ! " Avec eux. il défie Richelieu et son espionne, la perfide Milady de Winter. il sauve l'honneur de la reine compromise dans une intrigue amoureuse avec le due de Buckingham.
il s'éprend de Constance. fille d'aubergiste et lingère royale. Ensemble. ils se couvrent de gloire au siège de La Rochelle. se jettent sur les routes d'Angleterre. et entrent dans la légende.
「我為人人,人人為我!」《三劍客》是大文豪大仲馬的名作,達太安與三位火槍手的故事流傳於世,達太安在三位夥伴的協助下,對抗主教黎塞留與他的黨羽:不忠的米萊笛、拯救與白金漢公爵有曖昧私情的王后的名譽,而達太安也愛上房東的妻子波那瑟夫人...他們的故事成為法國經典不敗的文學作品,同時多次被改編為電影、電視劇。

ISBN:2266241435 Precommande 開放預購中 0點
會員價:290 元 加入購物車
LE VESTIBULE DES CAUSES PERDUES
編號:111006937
書名:LE VESTIBULE DES CAUSES PERDUES
作者:MOREAU MANON
出版社:POCKET
系列:(151110nlitt)
台幣定價:470
會員價:470

C'est l'histoire de Mara, de Robert, de Sept Lieues, d'Henrique, de Bruce, de Clotilde, de cet homme qu'on appelle Le Breton, de Flora et d'Arpad. Un retraité, un joueur de guitare, un cow-boy, un exégète de Claude Simon, une brunette maigrichonne, un taiseux, une grande bourgeoise fatiguée, un gars que la vie un jour a pris pour un punching-ball. L'histoire de gens qui n'avaient aucune chance de se croiser, mais qui tous, un jour, enfilent de grosses chaussures, un sac à dos et mettent le cap vers les confins de l'Espagne, le bout du monde, la fin de l'Europe : Saint-Jacques-de-Compostelle.
Sans se douter que ce chemin emporte ceux qui l'arpentent bien plus loin que ce qu'ils pouvaient imaginer...
法國書評網(babelio)讀者評語:「如果你想要找一本簡單、優美的小說...如果你想要找一個能令你感同身受或貼近你的人生的故事...如果你想尋找存在的意義...如果你喜歡去愛...這本小說就是你要的!」亞馬遜近滿分評價!
一個退休人員、一個吉他手、一名牛仔、一位克勞德‧西蒙的研究者、一個褐髮略瘦的女子、一個寡言的人、一位富有卻疲憊的布爾喬亞、一個被人生狠狠打擊的小夥子,這些人看似一輩子都不會有所交集,然而有一日,他們卻同樣穿上厚重的鞋子,背上後背包、戴上帽子,前往西班牙的邊界、世界的盡頭、歐洲的邊緣:聖地牙哥康波斯特拉(天主教朝聖勝地),這些人的旅程將走得比他們所想像的還有更遠、更遠。

ISBN:2266220284 Precommande 開放預購中 0點
會員價:470 元 加入購物車
AMITIE DE ROLAND BARTHES
編號:111006935
書名:AMITIE DE ROLAND BARTHES
作者:SOLLERS PHILIPPE
出版社:LE SEUIL
系列:(151110nlitt)
台幣定價:1,160
會員價:1,160

Trente-six ans après le Sollers écrivain (enfin repris en livre de poche à cette occasion), Philippe Sollers consacre un livre à celui qui fut son ami, dans le partage d'une foi entière en la littérature comme force d'invention, de découverte, d'innovation. Ils se voyaient régulièrement, échangeaient beaucoup, et ont partagé des combats importants, contre les académismes de tous genres, contre les régressions politiques ou idéologiques.
Ils ont écrit l'un sur l'autre. Barthes a éclairé le travail de Sollers par des articles qui demeurent d'une parfaite actualité. Sollers a été, dès les Essais critiques en 1964, l'éditeur de Barthes au Seuil, dans sa collection Tel Quel. Bref, ils étaient amis, et Sollers nous dit aujourd'hui ce que cela représentait, à l'époque, et ce que cela continue de représenter, et d'engager comme enjeux. Le témoignage de Philippe Sollers est complété par le texte "RB" paru dans le n° 47 de Tel Quel (spécialement consacré à Barthes) et jamais repris en volume, et par une trentaine de lettres ou cartes postales de Barthes à Philippe Sollers.
菲利普‧索萊爾執筆三十六年來,首次以他與羅蘭‧巴特的友誼為題出書,並藉此機會與讀者分享一個完整的文學世界,在我們心中注入一股充滿創造力、新發現和各種革新的力量。索萊爾與巴特在過去經常討論、交換彼此的意見,他們並肩參與一場場重要的論戰,反對所有形式的學院體制,抨擊政治和意識形態的衰退。而在文學創作上更是相輔相成:巴特曾撰文闡述索萊爾的作品,而索萊爾也曾擔任巴特《羅蘭‧巴特評論集》的編輯。索萊爾如今再敘兩人之間的關係,這段深厚的友誼不因巴特早逝而消散,至今仍存在他心中相當重要的位置,歷久不衰。本書包含索萊爾過去曾刊載於《泰格爾》期刊且從未收錄於其他出版品中的專文《RB》,還有三十來封巴特致索萊爾的信件或明信片。

ISBN:2021188515 Precommande 開放預購中 0點
會員價:1,160 元 加入購物車
LA FRACTALE DES RAVIOLIS
編號:111006934
書名:LA FRACTALE DES RAVIOLIS
作者:RAUFAST PIERRE
出版社:GALLIMARD
系列:(151110nlitt)
台幣定價:460
會員價:460

Il était une fois une épouse bien décidée à empoisonner son mari volage avec des raviolis. Mais, alors qu'approche l'instant fatal, un souvenir interrompt le cours de l'action. Une nouvelle intrigue commence aussitôt et il en sera ainsi tout au long de ces récits gigognes. Tout ébaubi de voir tant de pays, on découvre les aventures extraordinaires d'un jeune garçon solitaire qui, parce qu'il voyait les infrarouges, fut recruté par le gouvernement ; les inventions stratégiques d'un gardien de moutons capable de gagner la guerre d'Irak ; les canailleries d'un détrousseur pendant l'épidémie de peste à Marseille en 1720 ou encore la méthode mise au point par un adolescent sociopathe pour exterminer le fléau des rats-taupes. Véritable pochette surprise, le premier roman de Pierre Raufast ajoute à la géométrie rigoureusement scientifique, la collision jubilatoire du probable et de l'improbable.
一個女人受夠了丈夫的不忠,決定用一盤下了毒的餃子結束這段痛苦的婚姻。然而,當毒餃子端上桌,隔壁的鄰居卻匆匆忙忙地來敲門,告知自己的小女兒摔破了頭,希望女人能幫忙照顧一下自己的另一個孩子。這段意外的插曲會使一名無辜的生命跟著一起陪葬嗎?當讀者屏息等待悲劇的發生,故事卻峰迴路轉朝著另一個方向而去...我們從毒餃子跳到一個看得見紅外線且受到政府徵招小男孩的冒險;一個牧羊人的戰略使國家打贏伊拉克戰爭;一名強盜在1720年馬賽爆發鼠疫期間的卑鄙行徑;一個反社會的青少年為了殲滅煩人的鼴鼠而想出的計策...場景一幕幕不停地轉換,最後那盤毒餃子究竟如何呢?

ISBN:207046444X Precommande 開放預購中 0點
會員價:460 元 加入購物車
1 2