Livre audio



Notre blog
Notre blog
Nos publications
Nos distributions exclusives
Les romans au cinémas
 
 
 
LES DERNIERS JOURS DE NOS PERES POCHE
編號:111007127
書名:LES DERNIERS JOURS DE NOS PERES POCHE
作者:DICKER JOEL
出版社:BERNARD DE FALLOIS EDITIONS
系列:(160411nlitt)
台幣定價:510
會員價:510

En 1940, le jeune Parisien Paul-Emile, qui souhaite rejoindre la Résistance, gagne Londres où le Special operation executive créé par Churchill le recrute. Il est chargé, en compagnie d'autres Français avec qui il suit un entraînement intense, de retourner en France pour y grossir les rangs de la Résistance invisible. Pendant ce temps, le contre-espionnage allemand veille. Premier roman.
1940年代,英國邱吉爾面對長期的大戰,提出設立秘密特務組織的計畫,這時年輕的巴黎小子保羅愛彌爾來到英國,希望能加入反抗軍效力,並很快受到秘密特務組織的網羅...保羅加入其他法國兵的行列,參與了非常緊湊且嚴格的訓練,並準備回到祖國為擴大反抗聯盟陣營付出心力,而德國的反間諜活動開始覺醒...

ISBN:287706896X Precommande 開放預購中 0點
會員價:510 元 加入購物車
NUMERO ZERO
編號:112002331
書名:NUMERO ZERO
作者:ECO UMBERTO
出版社:LIVRE DE POCHE LIBRAIRIE GENERALE FRANCAISE - LGF
系列:(160411nlitt)
台幣定價:430
會員價:430
ISBN:2253098779 En stock現貨供應 0點
會員價:430 元 加入購物車
TU ME TROUVERAS AU BOUT DU MONDE
編號:111007106
書名:TU ME TROUVERAS AU BOUT DU MONDE
作者:BARREAU-N
出版社:LIVRE DE POCHE LIBRAIRIE GENERALE FRANCAISE - LGF
系列:LITTERATURE DOC(160411nlitt)
台幣定價:430
會員價:430

Lorsque Jean-Luc Champollion, jeune galeriste de talent et don Juan à ses heures, reçoit la lettre d'une énigmatique correspondante, ce ne sont que les prémices d'un irrésistible jeu de piste amoureux. Que désire cette femme qui distille savamment les indices et tarde à se dévoiler ? Comment la convaincre de tomber le masque ? Jean-Luc devra-t-il aller jusqu'au bout du monde pour la tenir enfin dans ses bras ?
偵探愛情小說!尚盧克是位年輕的藝廊經營者,才華洋溢且風流倜儻,有一日他收到一封謎團重重的來信,牽引他開始一場愛情的追逐遊戲。究竟那個躲在背後、手法巧妙地釋出線索,卻也遲遲不現身的女子是誰?想做什麼?要如何說服她掀開自己的面紗?難不成尚盧克真的得跑到世界的盡頭才能成功擁佳人入懷?

ISBN:2253098515 Precommande 開放預購中 0點
會員價:430 元 加入購物車
APHORISMES POUR L'AUTOBUS ET LE METRO
編號:111007097
書名:APHORISMES POUR L'AUTOBUS ET LE METRO
作者:BOTT FRANCOIS
出版社:TABLE RONDE
系列:PET VERMILLON(160411nlitt)(160901nlitt)
台幣定價:440
會員價:440

" Je suis amateur d'aphorismes et de maximes. Je les collectionne, et les cite volontiers. Des aphorismes du genre : "Le temps passe, c'est une mauvaise habitude qu'il a prise. " C'est chic dans les dîners, mais cela agace parfois mes amis. Ils me permettent un aphorisme par repas. N'empêche, c'est mon genre littéraire préféré, avec les portraits et les nouvelles. Puisque la vie est un voyage, comme l'affirme Mme de Staël, voici une soixantaine d'aphorismes pour les transports parisiens - les autobus et le métro.
Une sorte de viatique pour voyager dans Paris. Et, venant illustrer ces aphorismes et ces maximes, des souvenirs, des bouts d'histoires, des scènes, des séquences de la vie quotidienne, dans les autobus et le métro, lesquels dessinent une géographie sentimentale, une géo des âmes, avec des stations et des lignes mythiques. Sans négliger ces visages, ces inconnus, ces silhouettes que nous aurons seulement croisés dans notre promenade, et qui s'imprimeront dans notre mémoire.
Les connexions secrètes de la grande ville... Rêveurs désarmés, désemparés ou désoeuvrés, rêveurs abusifs, mes personnages sont des héros du temps qui passe, et Paris est un théâtre d'ombres. La plupart se reconnaîtraient peut-être dans les propos de Shakespeare, décrivant la vie comme " un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure, sur la scène, puis on ne l'entend plus ".
本書推薦給每天在捷運、公車上度過通勤時光的讀者們!生命就像一段旅程,酷愛名言佳句和格言的作者,在此書中集結五十來個名句,並附上一個又一個發生在巴黎地鐵、公車上的短篇故事,藉由這種另類形式的書寫帶領讀者重新認識巴黎。

ISBN:2710377462 En stock現貨供應 0點
會員價:440 元 加入購物車
L'INCOLORE TSUKURU TAZAKI ET SES ANNEES DE PELERINAGE 沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年
編號:112002291
書名:L'INCOLORE TSUKURU TAZAKI ET SES ANNEES DE PELERINAGE 沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年
作者:MURAKAMI HARUKI
出版社:10 X 18
系列:(160411nlitt)
台幣定價:500
會員價:500

" Depuis le mois de juillet de sa deuxième année d'université jusqu'au mois de janvier de l'année suivante, TsukuruTazaki vécut en pensant presque exclusivement à la mort. " À Nagoya, ils étaient cinq amis, inséparables. Puis Tsukuru a gagné Tokyo. Un jour, ils lui ont signifié qu'ils ne voulaient plus jamais le voir. Sans raison. Pendant seize ans, celui qui est devenu architecte a vécu séparé du monde. Avant de rencontrer Sara. Pour vivre cet amour, Tsukuru va entamer son pèlerinage, et confronter le passé pour comprendre ce qui a brisé le cercle.Renouant avec le réalisme onirique de ses débuts, le maître conteur de la trilogie 1Q84 tisse une fable initiatique d'une envoûtante étrangeté, à la mélancolie apaisée. " Entrer dans ce livre, c'est comme faire un rêve dont on sait d'avance qu'on se réveillera plus heureux. " Elle Traduit du japonais par Hélène Morita.
《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》是春上春樹最新的長篇小說。
「從大學二年級那年的七月一直到隔年的一月,多崎作活著幾乎只是在想著死亡。」多崎作,沒有色彩的多崎作,在家鄉的好友們有一天突然就宣布要和他斷交,為什麼呢?因為沒有顏色嗎?十六年過了,多崎作成為一個孤僻、與世隔絕的建築師,在友人沙羅的鼓勵下,他開始重新探查當年朋友突然疏離他的真相...

ISBN:2264066172 Precommande 開放預購中 0點
會員價:500 元 加入購物車
LE SOURIRE DES FEMMES
編號:112002267
書名:LE SOURIRE DES FEMMES
作者:BARREAU NICOLAS
出版社:LIVRE DE POCHE LIBRAIRIE GENERALE FRANCAISE - LGF
系列:(160411nlitt)
台幣定價:440
會員價:440

À Paris, un triste vendredi de novembre. Aurélie, en plein chagrin d’amour, remarque dans une librairie un roman intitulé Le Sourire des femmes. En le feuilletant, stupeur ! : non seulement elle y découvre le nom du restaurant dont elle est propriétaire, mais, de plus, l’héroïne lui ressemble comme deux gouttes d’eau. La lecture passionnée de ce roman lui redonne goût à la vie. Intriguée par tant de coïncidences, elle décide d’entrer en contact avec son auteur. Mais rencontrer le mystérieux Robert Miller par l’intermédiaire de son éditeur s’avère étrangement difficile…
十一月的某個星期五,巴黎好似被悲傷環繞。身陷情傷的奧蕾莉走進書店,意外注意到一本名為《女人的微笑》(Le Sourire des femmes)的小說,故事的內容讓她相當驚喜,不僅出現她所經營的餐廳的名字,女主角更簡直與她如出一轍。在咀嚼書中的文字的同時,奧蕾莉也漸漸找回生活的滋味,而書中頻頻出現的巧合更 激起她的好奇心,於是她決定試圖聯繫作者。然而,透過出版社居中聯繫神祕的作者羅伯‧米勒卻出乎意料地困難...

ISBN:2253099813 Precommande 開放預購中 0點
會員價:440 元 加入購物車
CONNAISSEZ-VOUS PARIS ?
編號:117000948
書名:CONNAISSEZ-VOUS PARIS ?
作者:QUENEAU RAYMOND
出版社:GALLIMARD
系列:FOLIO(160411nlitt)
台幣定價:330
會員價:330

Ces articles sont parus dans la revue l'Intransigeant jusqu'en 1938, sous la forme de questions posées au lecteur. Ils passent en revue les curiosités architecturales et urbaines de Paris, depuis l'époque gallo-romaine jusqu'au XXe siècle.
20世紀初法國文壇上重要作家及詩人Raymond Queneau,於1936年10月至1938年期間,每天都會在日報《L'Intransigeant》提出三個關於巴黎的問題。本書集結了共456個問答題,讓你更加認識巴黎。

ISBN:2070442551 Precommande 開放預購中 0點
會員價:330 元 加入購物車
GOD SAVE LA FRANCE
編號:111004055
書名:GOD SAVE LA FRANCE
作者:CLARKE STEPHEN
出版社:POCKET
系列:(160411nlitt)
台幣定價:460
會員價:460

Nom : Paul West. Age : 27 ans. Langue française : niveau très moyen. Fonction : jeune cadre dynamique promis à un grand avenir. Occupation : déjouer les pièges potentiellement désastreux du quotidien français. Hobbie : lingerie féminine. Signe particulier : Paul West serait le fruit d'un croisement génétique entre Hugh Grant et David Beckham. Jeune Britannique fraîchement débarqué à Paris, créateur, en Angleterre, de la fameuse enseigne Voulez-Vous Café Avec Moi, Paul a bien du mal à s'adapter au pays des suppositoires, des grèves improvisées et des déjections canines. Et il n'est pas au bout de ses surprises...
最經典的巴黎小說之一,《巴黎,賽啦!》法文版!
保羅.韋斯特,今年二十七歲,法語說的普普通通,現為前途無量的社會新鮮人,目前正為了危機四伏的巴黎生活而備感苦惱... 保羅.韋斯特就像是休‧葛蘭和大衛‧貝克漢的綜合體,年輕帥氣的英國男人來到巴黎,他在英國成功推動連鎖咖啡館的輝煌成績,讓他極難適應這個彆扭、不定期罷工還有遍地黃金的矛盾國家...更慘的是,等著他的「驚喜」可還不只這些...
「本書以奇特幽默的筆觸來素描巴黎。透過主角和巴黎人事物的近身接觸及搏鬥,讀者得以認識專屬巴黎的特異文化。本書也提點讀者如何欣賞巴黎文化,在當地居住、飲食、工作、戀愛,以及與巴黎人打交道的獨門祕技。」(節選自中文出版社介紹)

ISBN:2266164945 Precommande 開放預購中 0點
會員價:460 元 加入購物車
1