Quatrième de couverture
Un athlète algérien qui court le marathon des JO d'Athènes se sent investi des attentes de tout un peuple.Un chauffeur de taxi livre sa détestation d'Alger au long d'une logorrhée hallucinée. Un militaire expose à la Foire internationale un prototype d'avion qu'il a conçu seul ou presque, espérant susciter l'intérêt des habitants de la capitale. Un écrivain embauché pour faire le nègre se rebiffe et outrepasse son rôle. Un Arabe imaginaire s'identifie au sauvage, au nègre, à Vendredi, cherchant dans ces figures inventées par d'autres la place censée être la sienne.
Toutes ces voix d'hommes perdus, dépossédés de leurs rêves, se confrontent à une même question : qu'est-ce qu'être algérien aujourd'hui ? Egarés dans le labyrinthe de leurs obsessions, entravés dans leurs tentatives de révolte, les personnages de ces nouvelles donnent à voir l'Algérie contemporaine dans sa violence refoulée et son absurdité.
書籍介紹:
鞏固爾首部小說獎得主卡梅.答悟得(Kamel Daoud)短篇小說作品《La préface du nègre : Le minotaure 504 et autres nouvelles 黑奴序言及其他短篇集》(暫譯)講述黑色大陸上迷失人們的聲音,他們的夢想被剝奪,面對的共同課題為:「作為一個阿爾及利亞人,今日的意義為何?」他們被心中揮之不去的執念導向錯誤的迷途、被心中的反抗之聲阻礙……。藉由書中人物,讀者能夠一窺當代阿爾及利亞處於受壓抑暴力與荒謬狀態的面貌。
本書包含五篇短篇故事:《L'ami d'Athène》、《Le Minotaure 504》、《Gibrîl au kérosène》、《La préface du nègre》及《L'Arabe et le vaste pays de ô》。分別講述一位阿爾及利亞運動員參加雅典奧運馬拉松,在過程中感受到全國人民的期待;一名計程車司機精神恍惚地自言自語,表達自己對阿爾及利亞首都阿爾及爾的厭惡;一名軍人在一場國際展會上展示他(幾乎)自己一人構想出來的飛機原型,希望能夠引起首都住民的興趣;一名受雇為槍手寫書的作家內心的反抗以及角色的踰越;一名阿拉伯人想像自己是名野蠻人、黑奴、魯賓遜漂流記裡的星期五,在這些角色中尋找著應該屬於自己的位置。
討論章節及日程 (每隔週二晚間19:00-21:00) |
2019/08/27 |
L'ami d'Athène
|
2019/09/10 |
Le Minotaure 504, Gibrîl au kérosène |
2019/09/24 |
La préface du nègre
|
2019/10/08 |
L'Arabe et le vaste pays de ô p.79-112
|
2019/10/22 |
L'Arabe et le vaste pays de ô p.113-140 及總結
|
|