A COMME BABEL - TRADUCTION, POETIQUE
    A COMME BABEL - TRADUCTION, POETIQUE
    商品編號: 2011001329679
    商品貨號: 194000688
    商品條碼: 9782355771941
    網路售價: NT$880
    商品說明
    C'est dans son atelier que Guillaume Métayer nous invite, en nous proposant de partager avec lui des expériences singulières de traduction. La formule "traduction, poétique" , sous-titre du présent essai, doit s'entendre : une première fois, au titre de la riche tradition de réflexion théorique dans laquelle il s'inscrit, et une deuxième fois, au sens où l'effort de la traduction apparaît ici sous sa forme la plus vivante et la plus incarnée.
    Les douze chapitres de cet essai, forment autant de rebondissements réflexifs et poétiques, qui se lisent comme le récit d'une traversée : traversée des langues, des espaces - notamment des champs centre-européen, allemand, slovène et hongrois dont l'auteur est un des meilleurs connaisseurs actuels. A l'horizon de ce parcours parfois périlleux, la catastrophe heureuse par quoi la poétique de la traduction se fait, purement et simplement, poésie.
    • ISBN-10:
    • 9782355771941
    • 作者 Auteur:
    • METAYER GUILLAUME
    • 出版社 Editeur:
    • La rumeur libre
    • 出版年份 Date de parution:
    • 2020/09/03
    • 頁數 Pages:
    • 96
    • 尺吋 La taille:
    • 14,0 cm × 19,2 cm × 1,0 cm
    1940 語言學 Linguistique commande