LE TEMPS DE GUERRE (尹玲詩選)
    LE TEMPS DE GUERRE (尹玲詩選)
    商品編號: 2209001684818
    商品貨號: 119000759
    商品條碼: 9782842424114
    網路售價: NT$720
    商品說明
    Ce choix de textes de Yin Ling, enfant de la diaspora hakka née en 1945 près de Saigon, veut résonner avec la misère contemporaine des exils, les effets mutilants et sans rémission de la guerre – décidée par d'autres – sur les peuples. L'être mental et de chair des victimes subit toute la vie ce temps de guerre. Sa poésie le regarde en face : des culpabilités réelles aux derniers effets dans le crépuscule d'une existence, aux moindres tâches banales, le désastre infuse la totalité du monde, jusqu'à la pureté des éléments. Théâtralisation, ironie et narcissisme deviennent des boucliers d'art devant l'insupportable, où elle sait renforcer d'autant le sentiment de barbarie. La voix de Yin Ling, essentiellement nostalgique, pessimiste et indépendante, sert un regard fraternel, atteint un partage profondément émouvant qui dépasse les crispations collectives, et un tel regard devient à la fois urgent et nécessaire partout. Puisse cette première édition en français le servir aussi.

    尹玲,本名何尹玲,又名何金蘭,1945年出生於越南。為客家華僑,自小受中文、越南語、法文教育。西貢文科大學文學系畢業後,至台灣留學,獲臺大中文系碩、博士學位。後於巴黎第七大學取得文學博士學位。曾任教淡江大學,現為淡江大學中文系榮譽教授。

    成長於戰亂時期、經歷流亡的她,詩裡常觸及對戰爭的記憶。他人的決定,讓人民受到不可挽回的傷害。透過詩句,寫出人的精神及肉體面對這些戰時所留下的終身記憶。本次《Le temps de guerre》尹玲法譯詩選的出版,也將台灣詩人裡的戰爭詩這塊,推介給法國讀者。

    尹玲《Le temps de guerre》詩選由法國Circé出版社於2022年9月出版,尹玲及Benoît Sudreau翻譯。並由Benoît Sudreau撰寫序文。

    (文字摘自Centre Culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心)
    • ISBN-10
    • 2842424115
    • 作者 Auteur
    • YIN LING 尹玲
    • 譯者 Traduction
    • Sudreau Benoit
    • 出版社 Editeur
    • CIRCE
    • 出版年份 Date de parution
    • 22/09/2022
    • 頁數 Pages
    • 144
    • 尺吋 La taille
    • 12 x 1.2 x 20 cm
    ZC1336774 台灣 Taïwan llp.admin