CONFUCIUS OU LA SCIENCE DES PRINCES - CONTENANT LES PRINCIPE
CONFUCIUS OU LA SCIENCE DES PRINCES - CONTENANT LES PRINCIPE
商品編號:
2409001976559
商品貨號:
155100095
商品條碼:
9782866458294
網路售價:
NT$1,380元
商品說明
Le texte dont nous présentons ici la première publication française est un trésor de la bibliothèque de l'Arsenal. Existant sous la forme de deux manuscrits copies conformes, datant de 1687, il est surtout la première traduction en français d'un ensemble considérable de textes dits de Confucius. Pour autant son auteur, François Bernier (1620-1688), élève de Pierre Gassendi et illustre en son temps pour avoir passé plus d'une décennie chez le grand Moghol et en avoir rapporté un ouvrage qui a fait sensation, ne l'a pas établie à partir du chinois, mais de la première traduction latine parue la même année grâce aux bons soins de Louis T, réalisée par les pères jésuites installés en Chine depuis environ un siècle, et très acculturés. Cette double transposition en fait un texte unique, dans la mesure où les jésuites avaient réalisé leur traduction à la fois pour faire connaître la pensée chinoise aux missionnaires, mais aussi pour justifier en Occident leur stratégie d'évangélisation, gravement contestée par d'autres ordres et bientôt condamnée par Rome, mettant un terme à ce qui est entré dans l'histoire sous le nom de Querelle des rites. Or Bernier fait partie des philosophes qui, après La Mothe le Vayer, s'emploie à passer au crible les idées religieuses, politiques et morales traditionnelles et qui découvre dans la morale de Confucius les preuves de la "vertu des païens", sans l'éclairage de la révélation, et des éléments d'une science sociale sécularisée, qui se passe donc de la religion et de la théologie, ainsi que dans la Chine un système qui ne recourt à aucune théologie politique.
CONFUCIUS AUJOURD'HUI - UN HERITAGE UNIVERSALISTERéhabilité en Chine depuis trois décennies après y avoir été ardemment combattu au début du xxe siècle puis pendant la sinistre Révolution culturelle (1966-1976), victime collatérale des profondes convulsions politiques que la Chine avait connues alors, Confucius a répandu sa philosophie de tolérance et de bienveillance à travers une bonne partie de l'Asie, jusqu'à influencer même le siècle des Lumières en Europe. La place que l'homme doit se donner sur cette planète, dans le respect du passé : voilà sans doute résumé le principal objet de la quête de vérité inlassable de Confucius. Dans ce livre, ¬Pierre-Antoine Donnet braque le projecteur sur les artisans de la démocratie asiatique, et nous montre combien le confucianisme imprègne cette partie du monde aujourd'hui... et au-delà. Un héritage bien vivant, souvent pertinent encore, dans ce monde troublé.
Pierre-Antoine Donnet diplômé de chinois, est l'ancien rédacteur en chef central de l'Agence France Presse, dont il a été le correspondant à Pékin et à New York.1,210/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2408021551001
L'AME DU MONDE - TOME 2 JUSTE APRES LA FIN DU MONDELa suite de L'Âme du monde. Retrouvez dans ce nouveau conte initiatique la sagesse et l'émotion qui ont fait le succès de L'Âme du monde, vendu à plus d'un million d'exemplaires dans vingt pays.
Après un cataclysme planétaire, Natina, marche de village en village afin d'enseigner aux survivants ce qu'elle a appris des sages de l'ancien Monde : comment vivre en évitant les erreurs qui ont conduit à la catastrophe et apprendre à vivre en harmonie avec soi-même, avec les autres et dans le respect de la nature. Au fil de cette quête, Natina retrouvera-t-elle celui à qui elle pense secrètement et qui vient parfois la visiter dans ses rêves ?
Également chez Pocket : L'Âme du monde I, Petit traité de vie intérieure, Cœur de cristal et Méditer à cœur ouvert.430/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2406001947255
CONFUCIUS A LA PLAGEPourquoi chercher la sagesse en toutes circonstances et à tout âge? «À quinze ans ma volonté était d’étudier. À trente ans, je l’avais établie. À quarante ans, je n’avais plus de doutes et, à cinquante, je connaissais le destin que m’avait imparti le Ciel. À soixante ans j’avais l’oreille accueillante et à soixante-dix je pouvais me laisser aller à tout ce que mon cœur désirait, sans enfreindre les bornes. »Entretiens, ConfuciusVoilà le chemin que choisit, il y a 27 siècles, l’homme qui traça la voie du juste et de la sagesse. Une voie à la recherche de l’équilibre dont les principes érigés en religion d’État ont influencé l’art de gouverner et de régir les sociétés depuis la dynastie des Han jusqu’à nos jours. Fondée sur des valeurs intemporelles comme l’humanité, la bonté, la vertu, le désintéressement, Confucius a prôné le bon sens et la diplomatie. Démêlant le fil d’une vie à mi-chemin entre histoire et légende, Antoine-Joseph Assaf fait entendre la voix de Confucius, le sage considéré comme le premier « éducateur » de la Chine.880/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2406171551001
LA PHILOSOPHIE CHINOISE - PENSER EN IDEOGRAMMESLa philosophie chinoise est perçue par les lecteurs européens comme une pensée profondément différente de la philosophie occidentale. Cette différence découle notamment du style de raisonnement que l’on y rencontre, qui paraît complètement étranger à celui qui s’est imposé dans le monde moderne. Le présent ouvrage se veut une introduction à la philosophie chinoise en partant de l'origine de ce raisonnement infiniment différent : les idéogrammes.
L'écriture idéographique a exercé une influence profonde et durable sur la pensée chinoise. En effet, contrairement à ce qui se produit avec une écriture alphabétique, la signification des idéogrammes provient d'un montage et non d'une correspondance. Ce livre invite ainsi le lecteur à remonter aux origines de la philosophie chinoise, en montrant comment les idéogrammes ont orienté la façon dont les intellectuels des temps anciens percevaient la réalité et formulaient leurs enquêtes sur la vérité, avec comme principe central la notion de la Voie, le chemin qui mène toute chose à son terme.
Le Yijing, d'abord écrit pour la divination puis largement commenté au fil des siècles, est considéré comme la racine de toute la pensée chinoise. Son exploration constitue donc la première étape de ce voyage et nous plonge dans la toute première constitution philosophique. Cette première tentative philosophique donne le ton pour l'ensemble de la philosophie chinoise ultérieure, posée comme une recherche de la Voie. Le voyage se poursuit avec une introduction aux principales écoles de la pensée chinoise que sont le confucianisme, le taoïsme, le bouddhisme Han et le néoconfucianisme, le long d’un même fil rouge : tenter de dégager comment l'interrogation sur la Voie a structuré ces écoles philosophiques, et rendre compte des débats qu’elles ont menés, tant sur la nature de cette Voie que sur les principes éthiques que l’on peut chercher à construire en l’imitant.
Yu-jung Sun est docteure en philosophie et enseigne actuellement en tant que chargée de cours au département de philosophie de l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne.1,080/mainssl/modules/MySpace/PrdInfo.php?sn=llp&pc=2307031551001