Une rencontre Nature et improvisée entre le crayon de XHan (Xavier Mehl) et la musique de Coolimao (Arnaud Lechat / Coordt Linke).
時間 Date / 地點 Lieu
2021.11.14 14:30 Librairie Le Pigeonnier 信鴿法國書店
報名 Inscription
請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。您將會收到一封報名確認信。 Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
Fixeur/Co-réalisateur, XHan (Xavier Mehl) a laissé de côté sa passion pour la photographie argentique pour se dédier intégralement au dessin et à l'illustration. Un temps attaché à la valeur du papier, il illustre aujourd'hui essentiellement sur support digital (parce que c'est moins sale pour les doigts), créant à partir de son quotidien et mélangeant parfois divers médias photographiqes. XHan a réalisé plusieurs commandes privées ainsi que pour l'Orchestre Symphonique de Films de Fukuoka et plus récemment pour le compte de l'auteur Alain Lancelot.
Arnaud Lechat est un musicien et compositeur français installé à Taiwan. Il travaille pour de nombreuses pièces de danse, d'improvisation moderne, de cirque, ou de poésie. Arnaud est co-réalisateur du film documentaire "Doumadiao" sur l'opéra taïwanais ainsi que l'auteur de nombreux documentaires pour Radio Taiwan Internationale sur les musiques de Taiwan dans son émission "Désorientales". Il a dernièrement publié ses deux albums "Delivraence 9" et "Transhuman / Subhuman".
Coordt Linke est un musicien d'origine allemande et un concepteur sonore influencé par divers styles et genres. Il a travaillé comme percussionniste avec de nombreux ensembles pour le théâtre et la danse. Depuis 2004, sa collaboration avec les compagnies Akram Khan et «Eastman» de Sidi Larbi Cherkaoui l'a mené à travers le monde jusqu'à Taiwan où il a ouvert un nouveau chapitre de sa carrière musicale.
劇變社會的嶄新教育方法Une nouvelle éducation pour un monde en crise
夏拉‧帕斯托里尼原著,博佳佳、趙德明編譯《兒童哲學工作坊:35堂給孩子們的哲學課》中文版講座 Présentation de la version chinoise d'« Une année philo-art » de Chiara Pastorini, adaptée et traduite par Charlotte Pollet et Frédéric Chao.
Présentation de la version chinoise d'« Une année philo-art » de Chiara Pastorini, adaptée et traduite par Charlotte Pollet et Frédéric Chao.
Une nouvelle façon de philosopher avec les enfants de Taiwan
Avec la pandémie nous sommes en train d’apprendre à vivre en ligne, et à vivre de plus en plus vite. Il est alors d’autant plus important de garder des espaces de contact humain, des temps de liberté de réflexion. C’est l’un des rôles de la philosophie, et plus spécialement de la philosophie pour enfant. « Pourquoi je ne peux pas le voir le virus ? comment quelque chose de si petit peut-il me concerner ? » ; « pourquoi je ne peux pas sortir ? » ; « est-ce c’est méchant un virus ? » ; ou encore « Papa, est-ce que tout le monde est capable de penser? »; "Maman, pourquoi papi est vieux?"; ou « pourquoi est-ce juste si mes trois cousins jouent au même jeu et que je ne peux pas jouer a ce que je veux? Pourquoi satisfaire trois égoïstes, c'est mieux? ». Cela peut paraitre comme des questions naïves, maladroites, pouvant mettre mal à l’aise, mais ce sont des questions philosophiques. Les enfants sont déjà des petits philosophes !
Alors, comment aider les enfants à trouver leur propre réponse à leur question? Comment les aider à formuler leur question? Il existe désormais des pédagogies qui peuvent guider les enfants dans le questionnement avec ou sans écriture. Les difficultés de notre monde moderne rendent la philosophie plus que nécessaire. Lorsque les enfants sont prêts à poser des questions, ils ne devraient pas attendre 18 ans pour obtenir leurs réponses. Parmi les méthodes pour pratiquer la philosophie avec des enfants, il y a la méthode holistique développée par Chiara Pastorini. Elle était venue à Taiwan en 2019 et désormais son manuel disponible à Taiwan grâce à l’adaptation de Charlotte Pollet et la traduction en chinois de Fréderic Chao. Cette méthode passe particulièrement bien dans la classe taiwanaise. Ce livre dévoile une année entière d’exercices autour de la philosophie accessible aux petits des classes primaires, mais aussi aux grands curieux.
日期 Date / 地點 Lieu
2021.11.10 (mer) 19:30
信鴿法國書店 台北市松江路97巷9號1樓 La Librairie Le Pigeonnier No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
報名方式 Inscription
請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。您將會收到一封報名確認信。 Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
* 本講座將以中法雙語進行。Cette conférence sera présentée en bilinque français-chinois.
講者及譯者介紹 Conférencière et traducteur
博佳佳(Charlotte Pollet|本書編審&指導者)
法國巴黎第七大學科學哲學與科學史博士,台灣師範大學數學教育博士,國立陽明交通大學通識教育中心副教授,主要教授科學史與科學哲學。 博佳佳曾在羅西學院(Institut Le Rosey)擔任哲學教師,來到台灣之後,致力於台灣兒童哲學的發展和推廣,發起一年一度的「哲學週」活動,並成立了非政府組織PhiloZokids;同時間開發主動教育(active pedagogy)和哲學實踐技術,希望在台灣教育體系中導入哲學推理。
Charlotte Pollet a enseigné la philosophie à l’institut international le Rosey (Suisse) jusqu’en 2007. Elle est maintenant professeure à la National Yangming Chiaotung University (Taiwan) où elle enseigne la philosophie et l’histoire des sciences. Elle a obtenu un doctorat en didactique, philosophie et histoire des mathématiques en 2012 à Taiwan et en France. Son travail consiste à reconstituer les pratiques mathématiques prémodernes à partir des textes Chinois et Sanskrit. Elle collabore aussi avec plusieurs établissements scolaires pour le développement des pratiques philosophiques pour enfants à Taiwan. Elle a reçu le prix des Français de l’étranger en 2016 et la résidence permanente à Taiwan à titre honorifique en 2017.
趙德明(Frederic Chao|本書譯者)
法國巴黎第一大學政治科學碩士,淡江大學歐洲研究所社會科學碩士,法國外交部優秀青年譯者培訓結業。曾擔任聯合國國際海事組織(IMO)培訓機構口譯,羅浮宮阿布達比分館(Louvre Abu Dhabi)專案編輯,台法思考教育論壇口譯,並成立「Atelier Fred-佛列德驛站」,致力於東西方文化與思想的交流。 近年來投入兒童和青少年教育領域,希望能讓邏輯思考成為台灣教育的基石。
Nous sommes heureux de vous proposer une rencontre autour de la bande-dessinée "Somnolences", avec l'autrice Chen Pei-hsiu et le traducteur du livre Ivan Gros.
Nous sommes heureux de vous proposer une rencontre autour de la bande-dessinée "Somnolences", avec l'autrice Chen Pei-hsiu et le traducteur du livre Ivan Gros.
Présentation du livre Dix nouvelles, dix vies "banales" de femmes de Taipeï aujourd'hui. L'autrice, qui a reçu pour ce livre en 2020, le prix de la meilleure bande dessinée taiwanaise, dépeint ces femmes, leurs habitudes, leur manies, leurs doutes et préoccupations.
Date/Lieu
2021.11.05 (ven.) 19:30
信鴿法國書店 La Librairie Le Pigeonnier
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
*本活動以法語為主進行 ※Cet événement sera présenté principalement en français.
Conférenciers
Chen Pei-hsiu 陳沛珛, autrice du livre
Née en 1986 à Taïwan, Chen Pei-hsiu est diplômée de la National Taiwan Normal University, section des beaux-arts, option peinture. Après ses études, elle a exercé trois ans en tant que peintre de reliques historiques à l'Institut d'histoire et de philologie de l'académie Sinica. Elle s'est ensuite installée comme illustratrice freelance et travaille pour des magazines taïwanais. Elle a reçu pour Banales le prix de la meilleure bande dessinée taïwanaise.
Ivan Gros (葛尹風), traducteur du livre
Ivan Gros a enseigné dans plusieurs parties du monde. En France bien sûr, mais aussi en Espagne, en Arabie Saoudite et finalement à Taiwan. Ses recherches l'ont mené dans plusieurs directions qui débordent le cadre de l’université. Ses productions prennent plusieurs formes : production universitaire (articles académiques), journalisme (radio et presse écrite) et création artistique (expositions et illustrations). En réalité tous ces travaux communiquent par delà les frontières académiques et forment une seule et même recherche.
(suivie d'une séance de dédicace) Ce livre vous aidera à changer progressivement votre regard sur la nature. Vous découvrirez un univers où les bienfaits du plus simple exercice sont décuplés. Vous apprendrez à gérer votre stress, à retrouver votre optimisme, à développer votre...
Cette conférence est suivie d'une séance de dédicace, et en présence de l'illustrateur Xavier Mehl.
UNE MÉTHODE ANTISTRESS POUR RETROUVER SON ÉQUILIBRE DE VIE ET ÊTRE À L’ÉCOUTE DE SOI ET DE LA NATURE
Connaissez-vous le point commun entre les pays les plus heureux du monde ? Leur rapport privilégié à la nature. Ce lien, entre bien- être et nature, est reconnu depuis des millénaires en Asie, où l’on redécouvre les vertus avérées des forêts contre le stress. Car, si les arbres ne sont pas là pour nous aider consciemment, leur contact nous place dans un état idéal pour apprendre à ralentir et à nous reconnecter à nos besoins essentiels.
Ce livre vous aidera à changer progressivement votre regard sur la nature. Vous découvrirez un univers où les bienfaits du plus simple exercice sont décuplés. Vous apprendrez à gérer votre stress, à retrouver votre optimisme, à développer votre résilience et à vous reconnecter à votre environnement. Organisé en 6 étapes progressives et complémentaires, votre cheminement sera enrichi de 50 exercices physiques et mentaux de sophrologie, de Qi Gong, de méditation ou de coaching, que vous pourrez pratiquer au fil de vos marches et des saisons.
« Le propos d’Alain Lancelot est précieux, car il invite notamment à écouter ses besoins. C’est le chemin d’une transformation spectaculaire vers une vie plus joyeuse et plus apaisée. » Frédéric Lopez
*Cette conférence se déroulera uniquement en français. 全法語進行。
Date/Lieu
2021.09.24 (fri.) 19:30
信鴿法國書店 La Librairie Le Pigeonnier
No.9, Lane97, SongJiang Road, Taipei
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
講者介紹 Conférencier
Alain Lancelot est un auteur, conférencier, coach et sophrologue spécialisé dans la gestion du stress. Après une carrière de plus de 20 ans en tant que journaliste et animateur TV, puis un Burn-out, il a décidé de recentrer sa carrière autour des questions de « bien-être ». Il accompagne toute personne voulant apprendre à gérer une situation de stress pour retrouver un équilibre au quotidien. Il a rédigé de nombreux articles ainsi que 8 ouvrages sur le sujet. Depuis toujours intéressé par la sagesse asiatique, Alain Lancelot est maintenant installé à Taïwan, où il se forme auprès d’un maître de Qi Gong, de Taichi et de méditation, et approfondit la pratique du Shinrin Yoku. Il y organise d’ailleurs aujourd’hui des « chemins de déconnexion/reconnexion" » dans la forêt tropicale, conjuguant les bienfaits du bain de forêt avec ceux de la sophrologie, de la méditation et de la visualisation (sujet d’un nouveau livre à paraître en 2022).
Retour sur le parcours d’Ang Lee, un formidable conteur, également pionnier des expérimentations technologiques (L’Odyssée de Pi).
De Taïwan à Hollywood, Ang Lee a bouleversé le cinéma mondial. Célébré pour Tigre et Dragon sorti en 2000 – chef d'œuvre du film d'arts martiaux –, chantre des marginaux confrontés aux pressions sociales (Brokeback Mountain), le cinéaste taïwanais émigré aux États-Unis se tient à la croisée des genres, des cultures et des arts. Retour sur le parcours d'un formidable conteur, également pionnier des expérimentations technologiques (L'Odyssée de Pi).
*RENCONTRE EN PRÉSENTIEL ET EN DIRECT
Cette conférence se déroulera uniquement en français.
L'événement aura lieu avec Nathanel Amar en présentiel à la librairie et aussi retransmis en direct sur la chaîne Youtube du CEFC.
Vendredi 1er octobre 2021 19h30-21h00 Librairie Le Pigeonnier
Inscription
Le nombre de places étant limité, les inscriptions sont obligatoires. Merci de nous préciser nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver. Une confirmation vous sera renvoyée.
Invervenants
Nathalie Bittinger (Autrice de l'ouvrage)
Nathalie Bittinger est agrégée de lettres modernes, maître de conférences en études cinématographiques à l'Université de Strasbourg et membre du laboratoire Approches contemporaines de la création et de la réflexion artistiques. Elle est l'auteure de 2046 de Wong Kar-wai (Armand Colin, 2007), directrice de Cinémas d'Asie, nouveaux regards (PUS,2016) et du Dictionnaire des cinémas chinois (Hémisphères, 2019) et collaboratrice, entre autres, à la revue Esprit.
Nathanel Amar 馬泰然
Nathanel Amar est docteur en science politique, spécialiste des circulations musicales du monde sinophone, chercheur et directeur de l'antenne de Taipei du Centre d'études français sur la Chine contemporaine (CEFC). Il a dirigé les deux numéros de la revue Perspectives chinoises sur les mondes musicaux sinophones.
《我的日本夢》座談將深入了解為何華耶會選擇用自己的故事來創作第一本書,跨國文化對她的影響,她在日本實習的體驗,以及她近期的新作品。 Au fil de cette rencontre en ligne, nous allons découvrir la raison pour laquelle l’auteure a choisi le souvenir de son enfance comme fond de son premier ouvrage et l’influence de ses deux cultures, mais aussi l’expérience de son stage au Japon ainsi que sa nouvelle BD.
Pour son premier récit en bande dessinée, Camille Royer revient sur son enfance. Sa mère, d’origine japonaise, lui inculque sa culture. La petite Camille apprend les kanjis et les hiraganas et, chaque soir, sa mère lui lit un conte japonais. L’imaginaire de cette enfant turbulente et rêveuse s’enfonce petit à petit dans les méandres de ces histoires qui viennent perturber son quotidien... Au fil de cette rencontre en ligne, nous allons découvrir la raison pour laquelle l’auteure a choisi le souvenir de son enfance comme fond de son premier ouvrage et l’influence de ses deux cultures, mais aussi l’expérience de son stage au Japon ainsi que sa nouvelle BD.
Pour s’inscrire, merci de passer commande sur notre site en cliquant "INSCRIPTION". Nous vous enverrons un courriel comprenant le détail du règlement. L’inscription sera effective dès que nous recevons votre paiement.
Camille Royer est une illustratrice française. En 2019, elle signe son premier roman graphique, « Mon premier rêve en japonais », dans lequel elle nous parle de ses origines japonaises.