Conférence

M. Pierre-Edmond Robert donnera une conférence sur la lecture, l'écriture, la traduction et la publication des nouvelles en France, samedi le 10 novembre 2012, à 14H30, à la Librairie Le Pigeonnier.
La première partie serait un tour d'horizon de la situation de ce genre littéraire qui paraît quelque peu négligé aujourd'hui mais qui produit néanmoins des réussites exemplaires. 
Pour la seconde partie, M.Robert lira une nouvelle de son recueil de 2009 : L'Autre Côté du monde, "Le Coffre-fort". 

Biographie de Pierre-Edmond Robert

Pierre-Edmond Robert
est depuis peu Professeur émérite de Littérature Française moderne à l’Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris III, où il a été longtemps  Directeur de l’unité Didactique du français, langue étrangère. Il est actuellement Professeur invité dans le Département de Français de l’Université Tamkang, à Tamsui.

Il a participé à la réédition d’À la recherche du temps perdu dans la “Bibliothèque de la Pléiade”, 1987-1989 et suivantes, pour La Prisonnière et Le Temps retrouvé, ainsi que dans les autres collections des Éditions Gallimard.

Il a collaboré au Dictionnaire Marcel Proust (Honoré Champion, 2004) et il collabore actuellement à l’édition BnF/Brepols des Cahiers Proust, pour les Cahiers 71 (paru en 2009) et 73 (à paraître), ainsi qu’à une nouvelle édition de la correspondance de Marcel Proust pour la “Bibliothèque de la Pléiade”.

Il a publié des essais et des articles sur, et édité des textes de, Marcel Proust, La Nouvelle Revue Française, Louis-Ferdinand Céline, les écrivains des années 1930, dont Eugène Dabit, l’auteur de L’Hôtel du Nord, dont il a assuré les éditions ou rééditions récentes : Train de vies, (Buchet Chastel, 2008), La Zone verte et Yvonne, (Bernard Pascuito Éditeur, 2008), Ville lumière (Le Dilettante, 2009).

Il a traduit de l’anglais des recueils de nouvelles de la Canadienne Mavis Gallant (Fayard) et de l’Américain Rick Bass (Bourgois), entre autres.

Il a pour sa part publié trois recueils de nouvelles aux Éditions du Dilettante et deux romans chez Flammarion. Pleure, pas mon cœur, son troisième roman, a paru aux éditions Bernard Pascuito (2005), ainsi qu’un recueil de nouvelles : L’Autre côté du monde (2009).

Collaborations à : Bulletin de la Société des Amis de Marcel Proust ; Bulletin de la Société Paul Claudel ; Cahiers de Littérature Générale et Comparée ; Europe ; Études de Langue et Littérature Françaises, Université de Kyoto ; Études françaises, Université Waseda ; European Studies, Université de Tohoku ; The French Review ; L’Esprit créateur ; Le Magazine littéraire ; La Quinzaine littéraire ; La Revue des Lettres Modernes ; Revue d’Histoire Littéraire de la France ; Revue des sciences humaines, Université de Kyoto ; Roman 20-50 ; The Journal of Social Sciences and Humanities (Jimbun Gakuho), Tokyo.

Interprète : Christophe Jhan
Date de la conférence
: Samedi le 10 novembre 2012, à 14H30.
Lieu : Librairie Le Pigeonnier, No. 9, Lane 97, SungChiang Road, Taipei, Tel : 02 25 17 26 16
Inscription : Merci de compléter et de renvoyer votre nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver une place (le nombre de places est limité.)

講座簡介

任教於巴黎第三大學( l’Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris III)的Pierre-Edmond Robert教授,將於11月10日,在信鴿法國書店,與讀者談談今日在法國「短篇小說」之閱讀、寫作、翻譯及出版。
講座的第一個部份,Robert教授將會解釋現今「短篇小說」在法國的各種面相,這種帶著即興(或是隨性)意味的文體,在法國書市有著不錯的銷售成績。
第二個部份,Robert教授將為大家朗讀一段他於2009年出版的作品《 L'Autre Côté du monde》其中的篇章《Le Coffre-fort》

講者簡介

Pierre-Edmond Robert是巴黎新索邦大學的榮譽教授,教授二十至二十一世紀法國文學、法語教學,也是《普魯斯特研究中心》負責人。今年(2012年),他受邀來台灣擔任淡江大學法文系的客座教授。

Robert教授於1987至1989年時重新編輯了收錄於七星文庫的《追憶似水年華》中第五部《La Prisonnière》及第七部《Le Temps retrouvé》,由伽利馬出版社folio classique書系出版。

他也參與了《Dictionnaire Marcel Proust》(普魯斯特字典,Honoré Champion出版社,2004年)的合作編輯。目前,他是法國國家圖書館及Brepols出版社聯合出版的《 Cahiers Proust》(普魯思特文獻)編輯,其中第71冊已於2009年出版,第73冊尚待出版。預計出版的還有七星文庫之普魯斯特書信集。

Robert教授於《La Nouvelle Revue Française》(新法蘭西評論)期刊上發表一系列有關於普魯斯特、Céline以及30年代作家的文章(Robert教授重新編輯了Eugène Dabit的作品,如《Train de vies》(Buchet Chastel出版社,2008年)、《La Zone verte et Yvonn》(Bernard Pascuito Éditeur出版社,2008年)以及《Ville lumière》(Le Dilettante出版社,2009年)

Pierre-Edmond Rober也翻譯英文文學,如加拿大作家Mavis Gallant的作品(Fayard出版社)及美國作家Rick Bass的作品(Bourgois出版社),及其他作家。

他個人則已經出版了三本短篇小說(由Éditions du Dilettante出版社出版),以及兩本長篇小說(由Flammarion出版社出版)。

口譯:詹文碩
講座日期:
2012/11/10(六),下午2:30
講座地點:信鴿法國書店, 台北市松江路97巷9號1樓(捷運蘆洲線松江南京站4號出口)
*本講座將以雙語進行
報名方式:請將姓名、聯絡電話及參加人數email至info@llp.com.tw或來電02-25172616
Livres récommandés / 推薦書籍