Noël DUTRAIT 杜特莱
華人諾貝爾文學獎得主高行健、莫言奠基法國文壇的幕後推手
譯作二十餘部,包含阿城、韓少功、蘇童、王蒙等當代中國名家之文學作品。
1951年12月16日出生於法國 Vienne (Isère)
著名翻譯家
中文及華語文學教授
任教於多所大學
IrAsia (CNRS-AMU) 亞洲研究中心主任
獲獎記錄:
法國國家功勳騎士勳位
Chevalier de l’Ordre national du Mérite
法國教育榮譽二級勳位
Officier des Palmes Académiques
2000年以翻譯莫言的作品《酒國》(與 Liliane Dutrait,共同翻譯)獲得 Laure Bataillon最佳
外國文學翻譯獎。
在大學創立600年紀念活動中獲得Aix-Marseille大學頒發之傑出科學家獎。
代表作品:
阿城 《棋王樹王孩子王/LES TROIS ROIS》
高行健 《靈山/LA MONTAGNE DE L'AME》 (與 Liliane Dutrait,共同翻譯)
高行健 《一個人的聖經/LE LIVRE D'UN SEUL HOMME 》(與 Liliane Dutrait,共同翻譯)
莫言《酒國/LE PAYS DE L'ALCOOL》(與 Liliane Dutrait,共同翻譯)
莫言《豐乳肥臀/BEAUX SEINS BELLES FESSES》(與 Liliane Dutrait,共同翻譯)
La traduction entre Orient et Occident.
Noël DUTRAIT: Le grand traducteur des deux lauréats du prix Nobel - Gao Xingjian et Mo Yan.
Né le 16 décembre 1951 à Vienne (Isère)
Professeur des Universités
Professeur de langue et littérature chinoise
Directeur de l’Institut de recherches asiatiques
IrAsia (CNRS-AMU)
Distinctions
Chevalier de l’Ordre national du Mérite
Officier des Palmes Académiques
Prix Laure Bataillon de la meilleure œuvre de littérature étrangère traduite 2000, avec Liliane Dutrait, pour Le Pays de l’alcool de Mo Yan.
Prix d’excellence scientifique décerné par les universités d’Aix-Marseille à l’occasion des 600 ans de l’Université
Liste de publications(selectionnées)
Les Trois Rois, de A Cheng, Aix-en-Provence, Alinéa, 1988. 239 p. (réédité en 1991 et 1994 aux éditions de l’Aube).
La Montagne de l’Ame, de Gao Xingjian (traduit avec Liliane Dutrait), La Tour-d’Aigues, éditions de l’Aube, 1995, 670 p. [réédition en format de poche, éditions de l’Aube, 2000]
Le Livre d’un homme seul, de Gao Xingjian (traduit avec Liliane Dutrait), La Tour-d’Aigues, éditions de l’Aube, 2000, 486 p.
Le Pays de l’alcool, de Mo Yan, (traduit avec Liliane Dutrait), Paris, éditions du Seuil, 2000, 447 p.
Beaux seins, belles fesses, de Mo Yan, (traduit avec Liliane Dutrait), Paris, éditions du Seuil, 2004, 830 p.
|