講者介紹:Emmanuel Guibert

為目前法國最受歡迎漫畫家,與妻女居住在巴黎,著有數十本老少咸宜的漫畫作品,在歐洲受到廣大的讀者歡迎。

Emmanuel Guibert est né en 1964 à Paris, où il vit avec sa femme et sa fille. Il est auteur de bandes dessinées et de livres de toute sorte pour petits et grands, parmi lesquels "Le photographe", "La guerre d'Alan" ou "Ariol".

 

 

 

法文演講  中文翻譯
講座日期:2014年07月27日(日)14:30
講座地點: 信鴿法國書店 台北市松江路97巷9號1樓
報名:請來信至info@llp.com.tw並註明您的姓名、聯絡電話及參加人數。

Cette conférence sera présentée en bilingue français-chinois.
Date de la conférence : le dimanche 27 juillet 2014, à 14H30 

Lieu : Librairie Le Pigeonnier, No. 9, Lane 97, SungChiang Road, Taipei, Tel : 02 25 17 26 16
Inscription : Merci de compléter et de renvoyer votre nom, prénom, numéro de téléphone et nombre de participants à info@llp.com.tw pour réserver une place (le nombre de places est limité.)

 

Ses ouvres / 著作介紹:

LA GUERRE D'ALAN

這是一套勾勒我的朋友阿蘭一生的漫畫作品,我試圖透過漫畫留下這位二次世界大戰的美國大兵的回憶。

Une série de livres qui jalonne la biographie d’un ami, Alan Ingram Cope, soldat américain pendant la seconde guerre mondiale, et tente de préserver sa mémoire.

暫時缺書
Non disponible
開放預購
Precommande
開放預購
Precommande
開放預購
Precommande




L'ENFANCE D'ALAN

阿蘭兩部曲的第一分冊;記敘一個敏感而孤獨的孩子眼中1920-30的美國加州。接下來作者預計出版的內容將是關於阿蘭的少年時期和老年生活。

Premier volet d’un diptyque sur les jeunes années d’Alan Ingram Cope. La Californie des années 1920 et 30 y est vue par les yeux d’un enfant sensible et solitaire. Un livre sur son adolescence suivra. Plus tard, un ou plusieurs livres sur sa vieillesse compléteront cette biographie.

 


 

LE PHOTOGRAPHE

這系列的漫畫旨在呈現我的記者朋友迪迪耶的攝影作品。時代背景為1980年代蘇聯軍隊佔領阿富汗的期間,主題為一個無國界醫院小分隊,在當地創辦戰地醫院,救治受戰爭蹂躪的山民們的經過。

Une série de livres pour montrer les photos d’un ami reporter, Didier Lefèvre.  Le contexte :l’occupation soviétique de l’Afghanistan, dans les années 1980. Le sujet :le déroulement d’une mission de médecins. Sans Frontières qui établit des hôpitaux clandestins et soigne les populations montagnardes ravagées par la guerre.

開放預購
Precommande
開放預購
Precommande
現貨供應
En stock





CONVERSATION AVEC PHOTOGRAPHE

在迪迪耶於49歲那天去世後,這本書的問世是希望讓人們聽見他的聲音,並看見他攝影作品的精粹。

Après la mort de Didier Lefèvre, à l’âge de 49 ans, un livre pour faire entendre sa voix et montrer une sélection de ses photos les plus marquantes.

 

 


ARIOL

《ARIOL》這部寫給孩子們1000多頁的小故事和《SARDINE DE L’ESPACE》有很大的不同:一個9歲男孩的日常生活體現在一頭藍色小驢子的線條之下,他的心境、友誼、愛情、家庭和學校生活成為故事的主軸。

1000 pages de petits hitstoires pour enfants, très différentes de Sardine. La vie de tous les jours d’un garçon de neuf ans sous les traits d’un ânon bleu, ses états d’âme, ses amitiés, ses amours, son entourage familial, son école, etc.

現貨供應
En stock
開放預購
Precommande
開放預購
Precommande
現貨供應
En stock
開放預購
Precommande
現貨供應
En stock
開放預購
Precommande
開放預購
Precommande


LE PAVE DE PARIS

Recueil qui réunit une sélection d’une dizaine d’années de croquis et de courts textes glanés dans paris.

十八年間在巴黎的散文速寫精選。

 

 






JAPONAIS

Recueil de nouvelles, dessins, peintures, collages, fruit de deux séjours Kyoto en 2004 et 2007.
這部作品搜羅了小說、素描、油畫、剪貼...等。展示我2004年和2007年兩次旅日的成果。

 

 

 






MONOGRAPHIE PREMATUREE

一本匯集由不同人撰寫議論我作品的文集,選編了我的畫作做插圖。我在其中發表了一篇由我四歲的女兒作插畫,回顧自己從0至6歲繪畫記憶的文章。
Un recueil de textes sur mon travail par divers commentateurs, accompagné d’une sélection de mes dessins. J’y ai publié un petit article sur mes souvenirs de dessinateur entre 0 et 6 ans, illustré par ma fille, qui avait 4 ans à l’époque.