Cela fait 20 ans que « Lire en fête » , la fête internationale de la lecture, a été créée à Paris et ce sont cette année 150 pays différents qui vont la relayer dans le monde entier, sur le thème « Livre de jeunesse et lecture des jeunes ». A Taiwan, la manifestation fête sa 10 ème édition avec un programme particulièrement dense. Comme les années précédentes, des activités sont organisées pendant tout le mois d'octobre, dans une vingtaine de villes.

« Le livre de jeunesse et la lecture des jeunes » mis à l'honneur avec Lire en fête . Parce qu'il n'est jamais trop tôt pour faire aimer les livres, que le bonheur qu'ils procurent n'a pas d'âge, nous réunira autour des plus jeunes générations, tous ceux qui aiment lire, écrire et partager leur amour de la littérature.

«Le Pigeonnier fête ses 10 ans ! »

«Vive les enfants ! » Salon du livre de jeunesse.

«Prix Littéraire ! » Salon du livre de la littérature française sélectionné.

【法國讀書樂】正式邁入第二十年,這個創立於巴黎的國際性閱讀活動,今年將有 150 多個國家以【兒童文學與閱讀】為主題相繼在全世界各地舉行活動。在台灣,【法國讀書樂】除延續往年的經驗,於 10 月整月在全台 20 多個城市舉行一系列活動之外,將擴大舉行以慶祝十週年紀念。

今年法國讀書樂將歡慶的重點放在兒童圖書與兒童閱讀上。培養閱讀的 習慣 , 從來不嫌太早 。閱讀所帶來的幸福感,也從來不被年齡給侷限。我們今年將主題圍繞在最年輕的世代,他們喜歡閱讀,喜歡書寫,也一同分享著對文學的熱愛。

信鴿亦準備了【 兒童萬歲法文童書展 】,將於近期陸續進口法國暢銷繪本、青少小說,帶著您家小寶貝和您的赤子之心,一同享受繽紛的童書世界吧!

法國此刻正值各大文學獎評選季節,對於喜愛法國文學的大人們,【 法國 文學獎季精選文學小說展 】也不要錯過喔!

 

信鴿 9 歲生日慶 】轉眼間,信鴿法國書店已經邁入 9 歲囉!這些年來我們不斷引進各類法文書及推薦給台灣讀者,更與法國在台協會、法國出版基金會 ... 還有許多在台灣同樣努力法國文化的夥伴們合作許多座談活動,提供給喜愛法國文化者更豐富知識與訊息。身為非法語區國家的法文書店我們會繼續努力!