<br>27. mar. 21
27. mar. 21
春日來蚤書 Sautons en bouquinant
暌違兩年的春日來蚤書,書蟲們準備好了嗎?準備一起用春天的陽光曬書也曬曬腦袋瓜!
Etes-vous une petite 'puce' qui aime lire ? Etes-vous un amoureux de la littérature et de la langue française ? Avez-vous envie de rencontrer d'autres francophiles à Taipei ?

2021年台灣法語月 Mois de la francophonie à Taïwan 2021
春日來蚤書 Sautons en bouquinant
(En français sous le chinois)


暌違兩年的春日來蚤書,書蟲們準備好了嗎?準備一起用春天的陽光曬書也曬曬腦袋瓜!
信鴿法國書店將於3/27(六)下午2:00-5:00於伊通公園舉辦曬書節,除推出曬書折扣,也邀請大家整理出自己不再需要的法文書來共襄盛舉,可以賣書或與有緣人換書。搭配法國香頌以及愉快的法文故事時間,一起沉浸在充滿法式風情美好時光!

---跳蚤書市招商中---
你家裡有很多讀過的法語書籍嗎?你想替這些書籍找到新的主人嗎?來變身一日書商!把閱讀的喜悅(還有挖到寶的喜悅)分享給其他書友!
※本跳蚤市場限定書籍種類為法文書籍以及與法語世界相關的書籍。
立刻報名成為書商

當然啦,小鴿子們也會準備許多好書,給大家超甜優惠!
如果你只是純粹來掏寶,不需要報名唷!

Etes-vous une petite 'puce' qui aime lire ? Etes-vous un amoureux de la littérature et de la langue française ? Avez-vous envie de rencontrer d'autres francophiles à Taipei ?

A l'occasion du Mois de la Francophonie à Taïwan, le samedi 27 mars 2021 de 14h à 17h, la librairie Le Pigeonnier fait prendre l'air (et le soleil) aux livres ! Le parc de YiTong se transformera pour une après-midi en un marché aux puces où, en plus de pouvoir acheter des livres à prix réduits de la librairie Le Pigeonnier, vous pourrez venir exposer vos livres pour les vendre ou les échanger avec les autres participants.

Venez gratuitement avec vos livres d'occasion et rentrez, à la fin de la journée, avec de nouveaux amis, passionnés comme vous par la lecture ! Il y aura également des lectures d'hisoires, et pourquoi pas un peu de musique pour fêter dignement l'arrivée du printemps !

Inscription pour devenir bouquiniste au marché
※ATTENTION : cette bouquinerie n'accepte que les livres en français ou concernant la Francophonie

Il y aura une réduction spéciale du Pigeonnier (limitée aux livres proposés sur le marché) !