<br>15. dec. 24
15. dec. 24

"À l'amitié" : Rencontre avec Golo, l'auteur de Made in Taiwan

La librairie Le Pigeonnier est très honorée de l'accueillir à nouveau et de l'inviter à partager avec nous sa carrière artistique récente ainsi que ses histoires sur l'Égypte.

<摯友誼!>法國漫畫家Golo座談會

 

L'auteur de Made in Taiwan, le dessinateur français Golo, est enfin de retour à Taïwan après plus de dix ans d'absence ! La librairie Le Pigeonnier est très honorée de l'accueillir à nouveau et de l'inviter à partager avec nous sa carrière artistique récente ainsi que ses histoires sur l'Égypte.

 

《製造台灣Made in Taiwan》作者,法國漫畫家Golo(郭龍)睽違十多年,再次回到台灣啦!信鴿法國書店非常榮幸能夠接待Golo,邀請他與我們分享近期的創作生涯,以及他和埃及的故事。

 

 

Guy Nadaud, dit Golo, né à Bayonne en 1948, est un auteur de bande dessinée français dont les récits capturent des moments de vie et des lieux marqués par une riche diversité culturelle, souvent avec humour et profondeur. Depuis la fin des années 1970, Golo a contribué à la « Nouvelle Vague » de la bande dessinée pour adultes, publiant dans des magazines emblématiques tels que Hara-Kiri, Charlie Hebdo, L'Écho des savanes, Pilote, et À Suivre. Il a également collaboré avec des éditeurs prestigieux comme Futuropolis, Casterman et Dargaud. Parmi ses récents ouvrages, Golo a adapté Amkoullel l'enfant peul : Mémoires (2022) d'Amadou Hampâté Bâ, et publié la série Istrati (2017-18) chez Actes Sud BD.

 

Installé en Égypte depuis plus de trente ans, Golo partage sa vie entre Le Caire et un village proche de Louxor. Il s'y est construit une maison traditionnelle, animant un atelier d'artistes et a fondé une résidence pour les créateurs. Sa passion pour la culture populaire égyptienne transparait dans ses œuvres comme Les couleurs de l'infamie et Mendiants et orgueilleux (adaptations de romans d'Albert Cossery) ainsi que dans ses bandes dessinées autobiographiques Mes mille et une nuits au Caire et Carnets du Caire.

 

Golo a également noué un lien unique avec Taïwan. Sa première visite, en octobre 2000, a eu lieu à l'invitation de la librairie Le Pigeonnier à Taipei, lors de la manifestation « Lire en fête », qui a inspiré la publication de Made in Taïwan en février 2001. Il revient en avril 2008 pour le Salon du Livre de Taipei. Marqué par la modernité de Taipei, l'authenticité de la culture locale et la gentillesse des Taïwanais, Golo prolonge son séjour jusqu'aux élections présidentielles de 2008, récoltant des impressions qui seront à la base de Made in Taiwan 2. Il confie alors : « Travailler, investir, réussir, réclamer son indépendance et apprécier la vie me semble bien représenter la plupart des Taïwanais... Taipei est une ville moderne mais ce qu'il y a de bien c'est que ce n'est pas une simple copie des grandes villes occidentales. »

 

À travers ses œuvres, Golo témoigne d'un attachement profond pour les lieux qu'il visite et habite, apportant une perspective unique sur les cultures égyptienne et taïwanaise, et prouvant que l'art peut être à la fois un miroir des sociétés et un vecteur de découverte et de compréhension.

 

Guy Nadaud,筆名Golo,1948年生於法國的巴庸納,是一位漫畫家,他的作品以幽默而深刻的筆觸,捕捉充滿文化多樣性的生活片段與風景。Golo屬1970年代末起法國「漫畫新浪潮」一派的漫畫家,他曾在《Hara-Kiri》、《Charlie Hebdo》、《L'Écho des savanes》、《Pilote》和《À Suivre》等知名雜誌上發表作品,並與Futuropolis、Casterman、Dargaud等出版社合作。

 

定居埃及超過三十年的Golo,生活於開羅和盧克索附近的村莊古納。他在當地建造了一棟傳統房屋(見《逝者之城手記》),開辦藝術工作坊,並進一步設立一個藝術家駐村計畫。他對埃及大眾文化的熱愛體現在其作品中,如改編自艾伯特‧柯塞里的小說《恥辱的顏色》和《乞丐與驕傲者》,以及他的自傳式漫畫《我在開羅的一千零一夜》和《開羅手札》。

 

Golo與台灣也建立了獨特的連結。他於2000年10月首次訪台,受邀參加台北信鴿法國書店舉辦的閱讀節「Lire en fête」,啟發了他在2001年2月出版《製造台灣 / Made in Taiwan》。2008年4月,他再次訪台參加台北國際書展,受到台北的現代氣息、當地文化的真實風貌以及台灣人友善的感動,他將停留時間延長至該年總統大選,以收集素材,創作《製造台灣 / Made in Taiwan 2》。

 

透過他的作品,Golo展現了他對所到之處的深刻情感,並以獨特視角呈現了埃及與台灣的文化,證明藝術可以是反映社會的鏡子,也可以是探索和理解的媒介。