閱讀若不從自己喜歡的主題開始往往會變成一件痛苦的差事,相反若是從自己有興趣的領域出發則相得益彰。推薦DANS LES FORETS DE SIBERIE與SUR LA ROUTE(中文:在路上)給同樣喜歡旅行,喜歡在路上的朋友。推薦PHILIP ROTH 與KUNDERA是因為他們用字簡練精彩,並探討了一些重要的議題。而ZWEIG的LETTRE D'UNE INCONNUE(中文:一個陌生女子的來信),是一個篇幅不長,非常好讀又很美的故事,同時也是認識ZWEIG最好的入門作品。至於王小波的L'AGE D'OR(中文:黃金時代),則是以全新的視野描述了文革在中國大陸所造成的影響,是一本看似嚴肅實則幽默風趣的小說。
《Pour un oui ou pour un non》是一本有深度又好讀的中短篇戲劇,推薦給法語進階讀者。劇中人物並無姓名,作者僅以H、F表示男女
性別(Homme/Femme)並加上數字以區分人物。整齣戲劇幾乎由兩位主角之間的對話建構而成。而他們
的關係真如彼此之間對話呈現地友好,還是波濤暗湧?留待讀者自行推敲。
「我想讀讀現代名家的作品...」
那就看看Le Clezio, 這位於2008年獲得諾貝爾文學獎的作家的作品吧!
《Ritournelle de la faim》(中文:飢餓間奏曲) 講述的是第二次大戰前後的氛圍。小說中沒有恐怖或血腥的描 述,而以《Bolero》一曲做基底,以漸強的方式最終帶到戰事的震耳欲聾與人們心中對戰爭的 排斥… Le Clezio 用溫暖的文字描述這個人類史上不斷被提起的重大主題,是我喜歡這本書的原 因之一,小說中的親情、友情、愛情也是能夠令人再三回味的片段!
RITOURNELLE DE LA FAIM de LE CLEZIO JEAN-MARIE-GUSTAVE
對於今年甫畢業的我來說,雖說是推薦一些書籍給法語進階學習者,實則為分享我手上幾本常使用或是用於進修的教材和讀物。法語學習到一個階段,往往在高級單字量和正確用詞遣字卡關。《DICTIONNAIRE DES SYNONYMES》和《EXPRESSION ET STYLE - LIVRE DE L'ELEVE - NOUVELLE COUVERTURE》有助於在B2-C1寫作考試的準備。《LES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES》則是我在法國交換時,配合口語課堂上所購買的俗語圖文書,對於理解法文口語挺
有幫助!《FRANCAIS DU MONDE DU TRAVAIL - NOUVELLE EDITION (LE)》介紹法國職場文化,是推薦給準社會人的參考書。最後是《ENCORE UN MOT. BILLETS DU FIGARO》,精選費加洛週報的專欄,藉著閱讀學習重要詞彙的用法。對於法語閱讀入門的學習者來說,閱讀像新聞之類中規中矩的文字,是學習正確使用法文的途徑之一。
ENCORE UN MOT. BILLETS DU FIGARO de ETIENNE DE MONTETY