艾力克˙菲耶,1963年生的法國作家,亦是路透社巴黎分部國際新聞記者。其作品除了荒誕、幻想風格的短篇(如1998年出版之《我是守燈塔的人》)、長篇小說(如2008年出版、獲畢葉度獎 (Prix François-Billetdoux)之《沒有痕跡的男人》及2016年出版之《消失的日本女子》),亦有汲取自1982至今跋涉於歐亞旅行經驗而來的評論隨筆與遊記(如2013出版之《伊斯坦堡夢遊者》),主要由Seuil、José Corti與Stock等出版社發行。

2010年,菲耶以《長崎》獲得法蘭西學院小說大獎,這部小說隨即被譯為20餘種語言,中文版則由台灣衛城發行。近期與作家克里斯汀˙賈桑(Christian Garcin)共同著作的新書是隨著法國女探險家亞歷桑德拉˙大衛尼爾的足跡走訪中國與西藏的遊記。



Écrivain né en 1963, Éric Faye est également journaliste aux bureaux parisiens de l'agence de presse Reuters. Son œuvre, publiée par les maisons d'éditions José Corti, Le Seuil et Stock, se partage entre des nouvelles, le plus souvent à caractère absurde ou fantastique (Je suis le gardien du phare, prix des Deux Magots en 1998, Éditions José Corti), des romans (L'Homme sans empreintes, prix François-Billetdoux, 2008, Stock ; Eclipses japonaises, 2016, Le Seuil), des essais et des récits (Somnambule dans Istanbul, Stock, 2013) puisés dans des voyages à travers l'Asie et l'Europe de 1982 à aujourd'hui. En 2010, il reçoit pour Nagasaki (Stock) le grand prix du roman de l'Académie française. Ce roman a été traduit dans une vingtaine de langues dont le chinois (Éditions Akropolis, Taïwan). Son dernier livre, Dans les pas d’Alexandra David-Néel, du Tibet au Yunnan (2018, Stock), écrit avec Christian Garcin, est un récit de voyage retraçant le parcours de cette grande exploratrice française.

 


書展行程 / Son programme au TIBE
日期
Date
時間
Heure
活動名稱
Événement
地點
Lieu
2/13
星期三 mercredi
14:15 - 15:15
座談會
《巴黎》,架空歷史作為文學之
政治角色的一種思考
Conférence
Parij une uchronie pour une réflexion sur le rôle politique de la littérature
文學沙龍
Salon littéraire

15:15 - 16:15
簽書會
Dédicace
讀書共和國展區
Stand Book Republic
2/14
星期四jeudi
18:30 - 19:30
座談會
遊走在真實與想像邊界的艾力克菲耶
Conférence
Éric Faye: Aux confins du réel et de la fiction
主題廣場
Theme Square
19:30 - 20:00
簽書會
Dédicace
法國館
Stand France
2/15
星期五
vendredi
18:30 - 19:00
簽書會
Dédicace
法國館
Stand France

2/16
星期六
samedi

15:00 - 16:00
簽書會
Dédicace
法國館
Stand France
2/17
星期日
dimanche
14:00 - 15:00
簽書會
Dédicace
法國館
Stand France

 

必讀作品 / Oeuvres incontournables

《長崎 Nagasaki 》

榮獲法蘭西學院文學大獎
改編自2008年日本真實新聞事件


如果有人跟你一起住了一年,你卻完全沒有發現……

  志村先生獨自居住一棟幽靜的房子,面眺長崎造船廠。這個平凡的男子每天早上去城裡的氣象站上班,一路在心底咒罵嘈雜的蟬叫聲,一個人吃午餐,下班後早早回家,回到一個沒有氣味,只嗅得到井然有序與節制分寸的窩。

  最近他發現家裡的食物似乎默默消失。記憶中買過的魚,忽然遍尋不著;早上剛開瓶的飲料,下班回家後卻好像少掉一些。他百思不解,於是開始每天做紀錄,甚至用尺測量飲料還剩下多少。

  沒錯,食物果然以一種微妙的速度消失中。為了找出原因,他購置網路攝影機,準備在上班的時候監視家裡的一切動靜。

  看到了。一名女子的身影從鏡頭前晃過。他疑惑地看著監視器畫面,急忙報警。警察抵達時,門是鎖上的。他們以為這是謊報,差一點就轉身離開。但為求徹底放心,他們還是搜查了每個房間。結果,在最底端那間榻榻米和室……

Shimura-san mène une existence solitaire et ordonnée dans la banlieue de Nagasaki. Mais voilà que des objets se déplacent, chaque jour, insidieusement, que de la nourriture disparaît. Fantôme ? Hallucinations ? Grâce à une webcam, la vérité se fait jour : une femme habite clandestinement chez lui, depuis un an... Grand Prix du roman de l'Académie française 2010, Nagasaki est un chef-d'oeuvre de mélancolie, un récit percutant sur l'isolement, où les ombres qui peuplent l'histoire du Japon ne sont pas loin.

 

 

 

《巴黎 Parij》

一九四四年共產紅軍進軍巴黎,這座光明之城從此分裂成東城與西 城,東城處在恐怖統治之下,西城則是自由地區。小說從得到諾貝爾文學獎的東城小說家莫爾凡被驅逐出境開始,描述安全局人員諾維爾的任務就是找出小說家意圖詆毀獨裁者的長篇小說書稿。諾維爾在監視的過程中,卻愛上作家的作品與其情婦克拉拉。他忍不住警告留在東城的克拉拉,不要將任何紙張丟棄成為證據,兩人甚至一起去尋找作家藏匿在地底的一千兩百零九頁書稿,可惜這批書稿仍遭沒收。到底諾維爾與克拉拉對小說家而言是敵是友 ?小說描述極權社會下的複雜人性。  
 
故事結尾,歷史終於等到獨裁者下臺、圍牆倒塌,取回書稿的莫爾凡與克拉拉多年後再度聚首,但莫爾凡說,「我不再寫了。世界變得這麼快,不久之後,每本書的背後恐怕都得加上失效的日期。所謂好書沒有時間限制只是空話。點子都變成了產品,有效期限變得愈來愈短。」小說諷刺地對比,極權國家對文字的極度重視與畏懼,以及所謂自由地區的文字,早已失去力量的事實。菲耶以架空歷史小說的取徑,將柏林的歷史置換成巴黎,重新檢視一段以冷為名的戰爭,以及人類文明的惡性、愚蠢與美。



Voici donc Paris coupé en deux par un long mur, et la soldatesque soviétique qui quadrille la zone Est appelle cette ville Parij. Dans la partie rouge, un agent des services de sécurité, Bernard Neuvil, a pour mission de surveiller la correspondance entre une violoniste, Clara Banine, et Romain Morvan, grand écrivain que l'on vient d'expulser vers l'Ouest. Cet agent ira jusqu'à s'introduire dans leur correspondance et s'identifier à sa " proie " ; c'est que Morvan, dit-on, a laissé derrière lui le manuscrit d'un livre dangereux pour le Numéro un... Des Buttes-Chaumont à Montmartre, Neuvil traquera ce manuscrit tout en étant lui-même traqué, sans plus savoir dans quel camp il joue, s'il veut livrer ce manuscrit ou le sauver, aider la littérature ou la combattre. Peut-être est-ce Clara Banine qui, en fin de compte, détient la clé de ces questions ? 

 

 

其他作品精選 / Autres livres sélectionnés
NAGASAKI
長崎
Parij
巴黎
ECLIPSES JAPONAISES
DANS LES PAS D'ALEXANDRA DAVID NEEL
E MYSTERE DES TROIS FRONTIERES
三境邊界祕話
L'HOMME SANS EMPREINTES
JE SUIS LE GARDIEN DU PHARE, ET AUTRES RECITS FANTASTIQUES
IL FAUT TENTER DE VIVRE
CROISIERE EN MER DES PLUIES
EN DESCENDANT LES FLEUVES - CARNETS DE L'EXTREME-ORIENT RUSSE