Décoration
授勛
     
 


Françoise Zylberberg a reçu, dimanche 28 mars 2010
l’insigne de Chevalier dans l'ordre des Arts et des Lettres

施蘭芳老師於2010年三月28日獲頒
法國藝術暨文學騎士勳章

 

Françoise Zylberberg, enseignante à l'Université Nationale de Taiwan pendant près de 30 ans, aussi patronne d’une librairie française à Taiwan, Librairie Le Pigeonnier a été décoré le 28 mars 2010 à CNL- Centre National du Livre, de l’insigne de Chevalier dans l'ordre des Arts et des Lettres. Le ministre de la Culture et de la communication Frédéric Mitterrand est particulièrement heureux de marquer son engagement au service de la culture, en France et dans le monde.

Remerciement à toutes les personnes présentes et tout particulièrement les étudiant, les auteurs, les maisons d’édition et les amis.

Françoise Zylberberg a enseigné le français langue étrangère (FLE) à l'Université Paris-VII. En 1979, elle est venue à Taiwan pour ouvrir une unité FLE, elle devait renter 2 ans mais elle y est 30 ans après!

1999 pour les étudiants taiwanais puissent trouver de livres français à Taiwan, elle a crée une librairie française Librairie Le Pigeonnier dans un pays no-francophone. Le Pigeonnier organise des animations en invitant des auteurs, des illustrateurs français. Il participe chaque année au Salon international du livre de Taipei (TIBE), partenaire du Bureau international de l'édition française (BIEF).

在台大任教近30年,也是信鴿法國書店負責人的施蘭芳老師(Françoise Zylberberg)三月28日在巴黎國家圖書中心(CNL)獲頒法國藝術暨文學騎士勳章(Insignes de Chevalier dans l'Ordre des Arts et Lettres),法國文化暨傳播部部長斐德列克.密特朗(Frédéric Mitterrand)特別表揚施蘭芳老師對法國文化所做的貢獻。

台北巴黎中心副代表宋子正先生也親臨到場觀禮祝賀,另外法國圖書中心CNL各單位人士、許多法語區國家獨立書店負責人、法國出版業界…皆到場共襄盛舉。

施蘭芳老師1969年於巴黎第七大學教授法語教學(FLE);1979年以交換教師的身份前往台大任教,原本只打算待兩年就回法國,卻一待就是30年!更與邱大環、畢安生教授合作華視法語教學節目「伙伴們來學法文!」,這是許多五年級生成長學習的回憶。

信鴿法國書店的前身為法國羅浮宮精品及複製畫總代理。1999年為了讓台灣想學法文的學生以及在台灣的法國人更容易地閱讀到法文書籍,於是有了信鴿法國書店(Librairie Le Pigeonnier)的誕生。藉由書店不定期地舉辦座談活動,內容多元廣泛包含各類法國文化題材。同時並開始協助法國出版協會(BIEF)舉辦台北國際書展法國館,邀請法國作家學者來台舉辦講座活動。除了引介法國文化來台,施老師喜愛台灣的熱情更甚,出版台灣風景、民俗、建築、文物明信片,亦邀請法國著名漫畫家Golo數度來台旅遊並繪製出版了兩本漫畫遊記「製造台灣」,讓在法國的法國人也能欣賞到台灣的特質。

施蘭芳老師總是秉持著把台灣好東西介紹給法國人;讓台灣人接觸到更多法國文化信念,在獲頒此項殊榮時,除了感到開心之外,也特別感謝她所教過的學生、作家、出版社以及眾多好朋友、愛書人長久以來對她鼓勵與幫助。

 

Madame,

J'ai le très grand plaisir de vous annoncer que, au titre d'une promotion exceptionnelle, je viens de vous décerner le grade de chevalier dans l'ordre des Arts et des Lettres. Je vous adresse mes sincères félicitations.
En effet je suis particulièrement heureux de marquer, ici, votre engagement au service de la culture, en France et dans le monde.
L'ordre des Arts et des Lettres est l'un des quatre ordres ministériels de la République Française et, en conséquence, l'une de ses principales distinctions honorifiques.
Je vous prie d'agréer, Madame, l'expression de mes hommages respectueux.


Frédéric Mitterrand

女士,

我很榮幸地宣布,您獲頒藝術暨文學騎士勳章。請接受我誠摯的祝賀。
我要特別表揚您在本國和海外對法國文化領域所做的貢獻。
藝術暨文學勳章是由法蘭西共和國政府所頒布,象徵著最高榮譽。

謹獻上我至高的敬意

法國文化暨傳播部部長斐德列克.密特朗(Frédéric Mitterrand)

 
Vidéo 影片

 
Press - LivreHebdo 雜誌報導
 


Livres Hebdo N°812 : Article sur Taiwan (télécharger en format PDF 點擊下載PDF檔)

Livres Hebdo N°815 : Annonce la décoration de Françoise Zylberberg , en marge du Salon du Livre 2010
(télécharger en format PDF 點擊下載PDF檔)

 
Photo 照片

Le  28 mars 2010, dans les salons du Centre national du livre, Ministère français de la culture et de la  communication,  53, rue de Verneuil à Paris, M. Nicolas Georges, directeur adjoint, chargé du livre et de la lecture à la direction générale des médias et des industries culturelles, a remisles insignes de Chevalier des Arts et Lettres à Monique Lafontant et à Françoise Zylberberg.

Monique Lafontant, librairie La Pléiade à Haïti

Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taipei, Taiwan

     

Monique Lafontant, librairie  La Pléiade à HaitietFrançoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercyà Taiwan

De droite à gauche :
Catherine Ruggeri, Secrétaire générale du Centre national du livre, Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan, Monique Lafontant, librairie La Pléiade  à Haïti, Nicolas Georges, directeur adjoint, chargé du livre et de la lecture à la direction générale des médias et des industries culturelles.

Parmi les nombreuses personnalités qui étaient présentes citons M. Soong Tzyy-Jeng, Représentant adjoint, Bureau de représentation de Taipei en France, M. Jean-Charles Grunstein, Éditions Gallimard, Mme Arlette Shleifer, auteur, Mme Solange Lafontant, librairie La Pléiade à Haïti, Agnès  Debiage, librairie Eldorado Oum El Dounia au Caire et secrétaire de l’Association internationale des libraires francophones, Michel Choueiri, librairie El Bourj au Liban et Président de l’AILF, Stéphane Dovert, Responsable du pôle de l'écrit et des industries culturelles, DGM/CFR – DGMDP, Ministère des Affaires étrangères et européennes,  Le Docteur Wei’s, André Imbaud, Président, Centrale de l’édition, Amandine Visaygno, commerciale export, groupe La Martinière.

     

Nicolas Georges, directeur adjoint, chargé du livre et de la lecture à la direction générale des médias et des industries culturelles, Guillaume Husson, délégué général, Syndicat de la librairie française, Isabelle Nyffenegger, chef du bureau des relations internationales, Centre national du livre.

Jean-Guy Boin, Directeur général, Bureau international de l’édition française, Geoffroy Pelletier, chef du département de l’économie du livre, service du livre et de la lecture, DGMIC, Ministère de la culture et de la communication, Guillaume Husson délégué général, Syndicat de la librairie française, Natacha Kubiak, aide aux libraires à l’étranger, Centre national du livre.

Fabyene Mansencal, adjointe au porte-parole, Ministère des Affaires étrangères et européennes, Christophe Gigaudaut, Chargé de mission auprès du Directeur d'Asie et d'Océanie, Ministère des Affaires étrangères et européennes, Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan.

     

Christophe Gigaudaut, Chargé de mission auprès du Directeur d'Asie et d'Océanie, Ministère des Affaires étrangères et européennes,  Françoise Zylberberg, et Angélique Lin, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan.

Françoise Zylberberg, Alice Kuo, René Viénet,, Éditions René Viénet, Belaye.

M. Soong Tzyy-Jeng, Représentant adjoint, Bureau de représentation de Taipei en France, Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan, Jean-Baptiste Dufour, directeur export,  groupe La Martinière.

     

Claire Terrier, responsable export, groupe La Martinière, Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan

Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan et Christine Karavias, responsable des foires et salons, Bureau international de l’édition française.

Hélène Hazera, France Culture, Angélique Lin et Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan,  M. Soong Tzyy-Jeng, Représentant adjoint, Bureau de représentation de Taipei en France, Mlle Wu Chien-tzu, psychiatre à l’Université nationale de Taiwan et à l’Université Paris 7.

     

Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan et Marie-José d’Hoop, Les Belles Lettres

Alice Kuo, Lise Brisson, responsable des événements, Galliera, Musée de la mode de la Ville de Paris, Françoise Zylberberg et Angélique Lin, Librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan

Jérôme Shleifer, Arlette Shleifer, auteur, Françoise Zylberberg, Jeanne Brugère-Picoux, Professeur à l'Ecole nationale vétérinaire d’Alfort, Membre de l’Académie de médecine de France et Membre de l’Académie vétérinaire de France.

     

Claire Terrier, responsable export, groupe La Martinière, Françoise Zylberberg et Angélique Lin,  librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan.

Françoise Zylberberg, et Angélique Lin, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan, Wu KunYung, Éditions Utopie, Taiwan

Trois de l'Université Nationale de Taiwan : Wu KunYung, Éditions Utopie, Taiwan,  Françoise Zylberberg, librairie Le Pigeonnier du Quercy à Taiwan, Mlle Wu ChienTzu, psychiatre.