Zulma祖而瑪出版社

Fondées en 1991, les éditions Zulma sont spécialisées en littérature contemporaine française et étrangère. Au rythme d'une douzaine de nouveautés par an, Zulma s’impose le seul critère valable, celui de tout lecteur conséquent : être amoureux du texte qu’il faudra défendre. Car il s’agit de s’émouvoir, comprendre, s’interroger – bref, se passionner, toujours. Parmi les auteurs présents au catalogue, on notera Jean-Marie Blas de Roblès, Hubert Haddad, Pascal Garnier, Marcus Malte, Audur Ava Olafsdottir (Islande), Zoyâ Pirzâd (Iran) ou encore Hwang Sok-yong (Corée).

Zulma出版社成立於1991年,出版項目以當代法國文學及外國文學為主,每年約有12本新作品。Zulma出版社的成立宗旨在於讓讀者愛上那些原本不易懂的文章,這牽繫著讀者的感動、理解及提問,總之,就是要點燃讀者長久的閱讀熱情。在眾多出版品目錄中,主打之星為阿爾及利亞裔哲學家兼詩人Jean-Marie Blas de Roblès、突尼西裔小說家暨歷史學家Hubert Haddad、法裔偵探小說家兼童書文字作者Pascal Garnier、法裔懸疑小說家Marcus Malte、冰島裔藝術史教授兼文學作家Audur Ava Olafsdottir、伊朗女文學小說家Zoyâ Pirzâd以及韓國小說家黃皙暎等人之作品。


l'école des loisirs休閒學校出版社

l’école des loisirs est un groupe d’édition indépendant fondé en 1913 et spécialisé dans le livre jeunesse depuis 1965. Sa principale ambition est de "faire de la lecture un plaisir pour les enfants". Avec un catalogue de plus de 3 500 titres et 250 nouveautés par an – dont 80% de créations – la maison jouit d’une solide réputation auprès des bibliothécaires, libraires et autres professionnels du livre et est régulièrement récompensée par des prix littéraires. Toujours ouverte sur les publications étrangères, l’école des loisirs possède trois filiales en Europe : en Allemagne (Moritz Verlag), en Espagne (Editorial Corimbo), en Italie (Babalibri) ainsi qu’un imprint en Belgique (Pastel).

l’école des loisirs為成立於1913年之獨立出版集團,1965年始專於出版青少年與兒童作品類。 其宗旨為「讓閱讀成為孩子們的樂趣」。l’école des loisirs的出版品項多達3500冊,每年約有250冊新出版品, 其中百分之八十為新的創作,在圖書館員、書店店員及其他圖書專業人員的心目中,l’école des loisirs出版社的名聲有著屹立不搖的地位,且在每年的文學獎項上,也常能看見其旗下出版品的蹤影。 其對於外國出版品也有著濃厚的興趣,l’école des loisirs於歐洲設立了三個分社:包括德國(Moritz Verlag出版社)、西班牙(Corimbo出版社)及義大利(Babalibri出版社),另外在比利時的分支則為Pastel出版社。


ÉDITIONS AUZOU歐祖出版社
Fortes d’un savoir-faire reconnu dans la création d’ouvrages parascolaires, les Éditions Auzou ont choisi de mettre le département jeunesse au cœur de leur objectif éditorial afin de promouvoir l’apprentissage et la transmission du savoir aux plus jeunes. Indépendantes depuis leur création il y a plus de 40 ans, les éditions ont développé une ligne éditoriale qui fait la part belle à des ouvrages jeunesse à la fois ludiques et pédagogiques. Depuis 2006, un nouvel essor a été initié et plusieurs collections thématiques sont nées, élaborées pour toucher tous les publics et résolument créées pour apprendre en s’amusant.

歐祖出版社團隊在自學教材類出版品上,有著公認的豐富專業知識,他們選擇青少讀物出版部門作為主要重心,目的在於將通識教育推廣、傳遞給年紀較小的孩子。歐祖出版社成立至今已有40年歷史,身為獨立出版社,歐祖成功地發展了一套編輯經驗,讓孩子在書的遊戲中學習。自2006年,歐祖出版社更上一層樓,精心製作適合於所有年齡層讀者、邊讀邊玩的各類主題出版品。

MARABOUT瑪拉布出版社
Fondée en 1949, la société Marabout a été le premier éditeur de livres au format de poche en français. Au sein du groupe Hachette Livre depuis l'année 2000, Marabout a continué d'affirmer sa présence à travers sa collection de livres de poche tout en développant plusieurs collections de livres illustrés dans les domaines de la cuisine, des loisirs créatifs, du bricolage et de la décoration, du jardin et des animaux, des loisirs et des jeux, de la santé et de la forme, de la psychologie et de l'enfant et de l'éducation et publie également "Les petits guides des Paresseuses". Précurseur et créateur de tendances, leader du secteur du livre pratique, Marabout propose un catalogue reconnu pour sa diversité, sa créativité, son accessibilité à tous les goûts et à tous les budgets.

成立於1949年,Marabout公司是第一個出版法文口袋版書籍的出版社。於2000年時Marabout加入 了Hachette出版社旗下,持續致力於口袋書的出版,並發展如食譜類、休閒嗜好類、家庭工藝類、 室內裝飾類、園藝及寵物類、休閒活動類、健康類、心理治療、兒童與教育等領域之圖文書,最特別 的是《懶人兒的小指南》(Les petits guides des Paresseuses)系列書籍。身為市場上的先 驅及實用書的龍頭,Marabout提供一個多元的及創新的出版系統,滿足各領域人士的需求,價位上 也符合各種不同的預算。

FLEURUS孚蕾路出版社
Leader sur le marché des livres illustrés, Fleurus Éditions publie aussi bien des albums, des livres d'activités, des documentaires et des livres religieux que de la fiction jeunesse. Fleurus a également développé un catalogue adulte avec des livres de loisirs créatifs, cuisine, décoration, jeux, jardinage, nature, animaux et livres religieux. Plus de 1000 titres sont désormais disponibles en version e-book. Fleurus Éditions et Fleurus Mame sont composés des marques Fleurus, Mango, Rustica et Mame.

孚蕾路出版社為圖像書籍的領銜出版社,除此之外也出版繪本、學習叢書、文獻、宗教叢書及青少科幻小說。不僅如此,孚蕾路出版社在休閒嗜好、食譜、裝飾藝術、遊戲、園藝、自然科學、動物及宗教等類別上也發展了不少出版品。目前,超過1000本孚蕾路出版品已於電子書通路上架。孚蕾路出版社及孚蕾路馬米出版社旗下有孚蕾路、Mango、Rustica及Mame等子出版社。

NATHAN納當出版社
《Nathan Jeunesse》, troisième éditeur de livres de Jeunesse en France, et un des leaders sur le marché international des cessions de droits, développe un catalogue généraliste présent sur les segments de la Petite Enfance (n°1 du marché), de la Non-Fiction (n°2 du marché) et de la Fiction. Imprégné de sa culture scolaire, le catalogue Jeunesse largement présent en librairie est également soutenu par les enseignants et promu dans les établissements scolaires. Les cessions de droits, un atout majeur pour la Jeunesse Nathan Nathan Jeunesse est l'un des plus importants vendeurs de droits parmi les éditeurs français, avec plus de 200 contrats de cessions négociés chaque année pour des séries ou des titres individuels. La majorité de ses collections est vendue à l'étranger, certains best sellers pouvant être traduits dans plus de 20 langues. Par exemple, la collection KIDIDOC (documentaires animés pour les enfants de 5 ans) est traduite en 27 langues. Et une collection d'albums philosophiques PHILOZENFANTS parue en 2008 est déjà traduite en 24 langues. Ces cessions de droits concernent essentiellement les ouvrages de la Petite Enfance et les documentaires, même si les textes de fiction sont de plus en plus demandés. Elles se répartissent en ventes de droits et en coimpressions assurées par les services de fabrication de Nathan. Ces coéditions internationales, marque de la créativité de l'édition de Jeunesse en France et de la connaissance universelle des enfants par les éditions Nathan, permettent de développer des projets ambitieux et de les mettre à la portée du plus grand nombre.

Nathan Jeunesse是法國第三大青少年出版社,並在國際市場的版權轉讓坐擁領導地位,且擁有範 圍最廣的兒童書目(市場佔有率第一)、非小說(市場佔有率第二)和小說的書目等領域位居領導地 位。對教材文化投入深厚的Nathan擁有Jeunesse系列書目,該系列大量地出現在圖書館,同時也獲 得教師的支持,並在校園內受到大力推薦。版權轉讓為Jeunesse Nathan的主力。 Nathan Jeunesse是法國出版商中最大的版權販售者之一,每年協商200多份合約,包括一整系列的 書或單本出版品。大部分的出版品都有外銷,某些暢銷書甚至被譯成20多種語言。例如KIDIDOC系列 (給5歲兒童的動畫紀錄片)被翻譯成27種語言。哲學類的PHILOZENFANTS系列於2008年出版,已被 翻譯成24種語言。即使在小說文本越來越受歡迎的情況下,版權轉讓主要是針對Petite Enfance的 作品和紀錄片。版權轉讓分成版權販賣與聯合印製,雙雙君由Nathan相關部門負責。這種國際聯合出 版代表的就是Nathan Jeunesse在法國的創意,也讓孩童藉由Nathan出版社認識全世界,這使得 Nathan得以發展更多更有企圖心的出版計畫,並服務世界上更多的讀者。
 
 
Remises / 促銷活動

Pendant la durée du salon : 
- 20% sur tous les livres au Stand France, Stand Belgique et à la Librairie Le Pigeonnier. 
Pour l’achat d’un montant minimum de 1000 NTD, vous obtiendrez une carte de fidélité qui donne droit à 10% de réduction sur tout achat.

2013台北國際書展期間:
* 世貿一館法國館、比利時主題館及信鴿法國書店同步全面8折
*當天消費滿 1000 元,即可申辦信鴿 VIP ,爾後享購書訂書 9 折優惠