Zyl racontée par...
別人眼中的施老師
 
 
 
(王秀惠)
 

施蘭芳是Françoise Zylberberg的中文名字,三十多年前她要我叫她Zyl。從此Zyl成為我及許多朋友的共同朋友。

1978年我到法後第一堂法語課,Zyl要學生現買現賣,以簡單的句子自我介紹:「我叫王秀惠,從台灣來,我是中國人。」

「“不是!你不是中國人!妳是台灣人。」

天啊!!我竟然不是從小學就被一路教育出來,口操標準國語,一提到 <台灣人> 「台灣人」三個字就面帶輕蔑神情的中國人!我竟然是被我自己輕視的台灣人!

原來法國是屬於看山是山,看水是水的世界。當時中國人的形象是鬼鬼祟祟,跳機逃警,躲在暗無天日的華人區打黑工的非法居民。Zyl不認為從台灣來的留學生和這些中國人是一夥的。

從此我踏上學習面對真理的漫長路途。Zyl是我的啟蒙師。

1979年Zyl和Jacques遠渡重洋,開始認識台灣,戀上台灣的人生。

她在台大教法文,她和Jacques在電視上的法語課成了最受歡迎的節目,她勇敢的開了至今還是台灣唯一的法文書店,不只賣書,還經常性的做新書評論,介紹新思潮動向,讀者作者交流,主題討論會,讀書會...等等。她教的不只是語文,她傳授的是法國文化。

1993年春節,經過兩年的折衝協調,我協助帝門藝術教育基金會,把法國翰林院所屬瑪摩丹美術館藏的莫內及其友人的印象畫派作品帶到台灣,承蒙當時任院長的秦孝儀先生全力支持,在台灣國立故宮博物院盛大推出 “莫內印象大展”。Zyl從法國博物館協會取得紙上印刷作品授權,我同意她以合理價格在展場特設的紀念品販賣處專賣,提供國人精美價廉的畫片,郵卡及海報…等複製品。許許多多的年輕學子因而有機會初次擁有世界名畫的印刷影像。Zyl對台灣社會擴大藝術視野,普及國際藝術教育上,功不可沒。

先夫雷歐大使因大學同學魏延年的關係,早在四十多年前就知道Zyl。

1993年他以現任大使職級奉派台灣,以合署辦公重組了法國在台協會。當時雖然編制,組織及待遇都符合法國全權大使層級。因無邦交,算是非正式的法國大使館。長久無聯繫的舊識在台灣重逢,自然又是一番喜悅。我也就此結識了洪麗芬,喜歡她的設計才華,成為洪麗芬服裝的粉絲,深深了解Zyl多年來只穿洪麗芬在身的道理。我們在台期間,台灣大步邁向自由民主之路,社會開放,國際友人敬佩讚揚。洪麗芬的服裝不只成了台灣品味,也是法國人的最愛。台灣文化與法國文化快樂的交流,台灣留學生在國外異口同聲,驕傲自豪的說:「我是台灣人。」

1997年先夫派任為駐韓大使,我隨夫赴任所,又一次離開台灣,只有每年回法度假時,在巴黎參加洪麗芬時裝展,看到形影不離的Zyl。

2010年五月,洪麗芬在巴黎皇家廣場的時裝店盛大開幕,前在台協會主任Poimbeouf大使夫婦,前亞洲司長Richard大使夫婦,台灣代表呂慶龍大使,台灣文化中心陳主任都到場慶賀。Zyl帶著癌末的身軀,神采羿羿的忙裏忙外,比帶著憂心的麗芬還高興。兩年來看著Zyl數度回法治療病體,卻又馬不停蹄的親自動手,協助張羅新店開張,實在令人擔心。今日終於了解:“新店是她們愛情的結晶”啊!Zyl和麗芬三十年的深情,朋友們深深感動,總是寄與無限的祝福。

2010年8月3日,Zyl選擇病逝台灣。

她早已默默的根深蒂固的成為台灣人了。