Zyl racontée par...
別人眼中的施老師
 
 
 
懷念施蘭芳老師Françoise Zylberberg (李泳杰)
 

法文是學生時代唯一修習過的第二外語。大學時和朋友在師大法語中心很努力地上了幾期的課,但隨著學校課業還有社團活動越來越多,就不再參加了。考上台大國發所的時候,規定必修第二外語,於是又選擇了曾經熟悉的法語。

在那個還要拿選課單四處找老師加簽的年代,施老師的法文課很難選上,因為老師幾乎不當人,給的分數又高,學生們趨之若鶩,後來學校還規定每班的名額上限,對我們這些外系所又必修的學生來說,每學期都得很努力擠進這個名額爆滿的班級。雖然名額爆滿,但有些同學知道老師脾氣好、心腸軟,所以只在開學的前幾堂課露面訂購課本。但是老師似乎不以為意,因為她知道只要班上還有願意認真學習的學生,她就會全力以赴。

看著手上整理的筆記,第一堂施老師的法文課是在民國89年9月19日。我記得老師穿著很復古又有質感的一件襯衫,後來才知道老師總是穿是知名服裝設計師洪麗芬的衣服;一個有小平頭前衛感十足的法國女士,和中文名字有點搭不太起來。由於以前被師大法語中心震撼教育過,所以我不太害怕,老師一開始問的一些問題都可以回答。或許是因為這樣,而且我又很愛坐在最前面(雖然沒近視,還是喜歡坐前面這樣抄筆記比較清楚),老師對我開始有印象,後來老師也問我能否去信鴿法國書店工讀,因為店內都是女生,有些粗重的事情有男生比較容易,於是我也認識了書店的孫姐和小萩。

雖然是書店的唯一男性工讀生,但是我根本沒有做過什麼粗重的活兒,因為書店的女性們早已是自立自強的「男人婆」狀態,大部分的時間我都在整理辦公室裡面的訂單還有發票等等。因為數量真的太多,老師總是親自接洽和法國方面的聯繫工作,一忙起來就會把文件隨手放著,積多了就亂了,所以她需要一個有潔癖的人去整理。我猜老師應該是看過我整理的整齊法文課筆記,覺得我是細心的孩子吧!

當時我參加的合唱團曾經有一整場音樂會都是法文合唱作品,使用了很多字典上找不到的字或是倒裝句等等,於是施老師就成為我們合唱團的法語顧問了,還很多次親自來團練的時候教合唱團員發音還有解說意思。團裡曾經多次要給老師車馬費,但老師堅持不收,只因為她一聽到有人想要學法文,甚至還是唱法文歌,就迫不及待要來幫忙甚至請法國在台協會的人來欣賞。老師對於音樂及法語教學的熱情,真的讓大家深深感動!

在老師的課堂上了兩年的法文以後,沒想到老師不開「進階法文」的課程,因為她還是喜歡做基礎的推廣,於是在我拿到4學期的法文學分後,這時也開始在課業與社團更加地忙碌起來,書店的工讀也辭了,慢慢地我也沒再能和老師碰面。幾次打電話去書店,想邀請老師來欣賞音樂會,但老師經常都是人在法國,或是正忙於書展而未能再見。老師總歸是個念舊的人,今年7月我參加了NSO中文歌劇「畫魂」的演出,服裝設計是正是施老師的好朋友洪麗芬老師,洪老師還在排練空檔對我說:「你們施老師聽我說看到Jason,還很開心記得你耶!」後來我才知道,老師也有來欣賞畫魂的演出,回到書店也是很開心和孫姐還有小萩說:「我有看到Jason在台上演戲喔!」我腦中可以立刻浮現老師像小女孩般開心的笑容,還有那個略帶法國腔調的悅耳國語。

只要唱起法國作曲家的音樂作品,我總是直接想到可不可以請老師來聽,現在老師在天上應該總是有天使的歌聲在耳邊圍繞吧!我想起了佛瑞的安魂曲最後一段經文In paradisum,願老師再無需受病痛,安息長眠。

In paradisum deducant te Angeli; in tuo adventu suscipiant te martyres, et perducant te in civitatem sanctam Ierusalem. Chorus angelorum te suscipiat, et cum Lazaro quondam paupere æternam habeas requiem.

(May angels lead you into paradise; upon your arrival, may the martyrs receive you and lead you to the holy city of Jerusalem. May the ranks of angels receive you, and with Lazarus, the poor man, may you have eternal rest.)

Zyl, vous me manquez pour toujours. Merci beaucoup !