
Andreï vit seul dans un pays très grand, très froid et un peu vide aussi. Mais le soir, bien au chaud dans sa maison d'escargot, Andreï rêve...
我們跟著一隻名叫安德烈的蝸牛在凍原地帶爬行。牠看著四周的風景、植物、動物,觀察即將來臨的冬天。牠靜靜地等待春天的到來,幻想一個充滿陽光、明亮、溫暖的地方。最後牠搭上一班經過的火車離開了這地方。
整本書的節奏就像蝸牛爬行一樣的緩慢,讓讀者可以好好地欣賞Janik Coat精采的圖畫。
這本書的文字也很有趣,如果讀者仔細看的話,就會發現文字從頭到尾都是採用灰色的原體字,搭配乳白的底色。
可是並不是整本書都是那麼地安靜且緩慢,蝸牛做夢的那一段,顏色很豐富,連文字也變成白色的,顯得非常生動活潑。



www.choisirunlivre.com Sujet : Andreï, l'escargot, vit dans la toundra. L'hiver, il y fait toujours froid et le paysage est toujours blanc. Alors, tranquillement installé, bien au chaud, dans sa coquille, Andreï rêve de pays lointains. Un jour, n'y tenant plus, il décide de donner vie à ses rêves : il part ! Commentaire : Imprimé sur un très beau papier, bien épais, cet album présente une histoire toute simple, facile d'accès, écrite en gros caractères. Des illustrations colorées et stylisées accompagnent admirablement bien ce texte porteur d'un message intéressant: n'ayons pas peur de partir à l'aventure. Un bel album invitant le jeune enfant non-lecteur à découvrir le plaisir de l'objet livre.
|