「為什麼女人沒有鬍子?
其實第一個女人是有鬍子的,而且又尖又長。但因為她常常在哺乳的時候睡著,得靠丈夫拉住她的鬍子以避免刺傷小孩。但有次丈夫外出打獵,而妻子哺乳又睡著了,這次沒有人拉住她的鬍子,所以刺傷了小孩。回到家的丈夫一怒之下拔去了妻子的鬍鬚。所以至此以後,女人就沒有鬍鬚了。」
本書作者Maurice Coyaud將這本1986年所出版的【菲律賓的童話與神話故事集】翻譯成法文。在這本書中,收錄65個有趣的短篇故事。藉由這本書,讓我們接觸到比較少有機會去接觸到的國家的故事。

Maurice Coyaud, directeur de recherche au CNRS, a publié récemment Contes et légendes des Inuit (Files France, 2006) et, dans une autre série thématique L'homme qui volait au-dessus des arbres (Maurice Nadeau, 2003), Nageurs parmi les coraux (P.A.F., 2004), Sous la banquise, triches de vent (Maurice Nadeau, 2005), Forets d'osmanthes (P.A.F., 2007), Œillets d'Inde (P.A.F., 2008).







|