C'est en connaissance de cause qu'il avait dcid de devenir herbe folle au pays de la mauvaise herbe. Car, pendant des annes, il avait lui aussi cass des cailloux. C'tait au Ministre de la Sainte Besogne. Enfin, peu importe le nom, l'enseigne, l'activit, le patron : l'individu salari passe toujours son temps casser des cailloux. Ce peut tre des cailloux noirs, comme le charbon des mineurs, des cailloux blancs, comme les dossiers des bureaucrates, des cailloux gris, comme ceux des financiers ou des comptables. Mais quoi qu'il en soit, dans tous les cas on se salit. Le destin du salari, c'est de se salir. Travailler pour le plaisir est une providence, travailler pour de l'argent est une prostitution.
這本小說是一部諷刺寓言,闡述的是作者對人類現今狀況的視野。故事發生在一個想像中的帝國,裡面的人們生活在工業與官僚的高壓世界中,重複做著荒謬、毫無意義的工作,人格異化。像馱獸一般受到奴役,這個帝國的子民被奪去了真正的生命。不管在辦公室還是工廠裡,他們是一群敲打石頭的人,命運已破碎。
這群普羅大眾唯唯諾諾地,對神祕的皇帝言聽計從。他們身處的國度既極權又荒謬,人們無止盡地對權力瘋狂追求、崇拜 ;被統治者甘心受到奴役。
突然,一個意想不到的事件威脅著整個體制的和諧。在國家權力的核心,爆發了一件其實很愚蠢的醜聞,隨後展開一串漫長的偵訊調查,接著輪到一系列莫名其妙的審判在法院上演,所有曾經膽敢挑戰既有秩序的人都不能倖免。不甘於司法程序還有判決的極度不公不義,帝國的人民終於挺身而出,投入革命。然而,這波無疾而終的解放運動,終究令人失望…
除了政治、社會批判的角度以外,故事中滑稽、無厘頭的人物凸顯了人類其實是個畏懼自身自由的螻蟻,而人類生命不過就是一場災難性的鬧劇。
|