Livre audio



Notre blog
Notre blog
Nos publications
Nos distributions exclusives
Les romans au cinémas
 
 
 

編號:220000060
書名:《最後一封情書》平裝版
作者:GORZ ANDRE
出版社:南方家園文化事業
ISBN:9789868612266
條碼:9789868612266
出版年:2011/01
商品形式:Broch
尺寸:
重量:0
頁數:
台幣定價:420
Precommande 開放預購中 會員價:420 元 數量: 加入購物車

這是法國著名左派哲學家高茲於晚年寫給妻子的作品,書中提到兩人從相識到晚年的種種,除了描述生活,更透露出妻子對於高茲寫作上的默默支持,兩人對於彼此的重要性。至死不渝的愛是高茲獻給罹癌的妻子最後的禮物。成書後,兩人也雙雙走上殉情一途。本書從法文原版譯出。

2007年,法國有位哲學家跟他的太太一起自殺,震動了德國各報的副刊報導了好幾天。這位哲學家是高茲(André Gorz),據介紹說,是當代最重要的社會理論家之一,著作探討的議題包括後工業社會,生態政治,資本主義批判等。不過這件事確實讓人感到很震撼。主要是因為,9月20日時代週報(Die Zeit)才刊出他們夫婦的專訪,介紹了他們的愛情與一生,十分的感人。沒想到才過3天,24日各大報就傳出消息,高茲夫婦已經雙雙自殺,可能的時間是在 23日。有朋友前去探訪他們,看到門上貼著高茲寫的紙條「請通知警方」。屋內夫婦兩並肩躺著,已經死去。

當年高茲以83歲高齡,寫了一本小小的書對太太D.(只比他小一歲)訴說對她的愛情。這本書高茲本來並不打算出版,但是在朋友的敦促之下,還是寄給了出版社。他的太太並不樂見,但最終沒有反對。書據說在法國非常暢銷,是高茲難得賣座的書。德譯本很快也上市了。專訪裡引了幾句;高茲寫道:「妳才剛剛滿 82歲,剩下45公斤,比從前矮了6公分,但妳還是這麼的漂亮,這樣的教我心動。我最近重新又愛上了妳,我的胸口又開始感覺到一種空虛,只有把妳摟在懷裡的時候,才能得到填補。」

高茲原是奧地利的猶太人,因為納粹的迫害而移居法國。自此他改了名字,換了母語。專訪中介紹,德文對他來說已經成為了如此無法接受的語言,以至於所有重要的德國哲學家的著作,他都只願意讀法譯本。唯一還可以考慮用德文原文讀的,是馬克思。他太太D.是英國人,英文是他們談戀愛的語言,也是家中私下的語言(法文則是對外的社交語言)。60年代時她曾經想學德文,以便能跟他用母語說話,但是高茲拒絕。

高茲與太太自殺的原因,是因為太太臥病多年,近幾年又得癌症,已經無以為繼。高茲在給太太的情書中提到:「我不要看到妳的喪禮,不要收到妳燒好的骨灰」。他們對時代週報的訪問者說,如果有可能的話,來世還是願意一起度過。這樣的哲學家的自殺,低迴之中也給人帶來一種安慰。