Livre audio



Notre blog
Notre blog
Nos publications
Nos distributions exclusives
Les romans au cinémas
 
 
 

編號:302000013
書名:MELODIE
作者:MIZUBAYASHI AKIRA
出版社:GALLIMARD
ISBN:2070459241
條碼:9782070459247
出版年:2014/09/04
商品形式:Incon
尺寸:11,0× 17,5 × 1,9
重量:187
頁數:272
台幣定價:450
En stock現貨供應 會員價:450 元 數量: 加入購物車

"鞏固爾動物文學大獎作品 日本作家以法文書寫對忠犬的愛❤ 

「這是一本好書,風格優美,卓越過人。」-韋勒貝克(鞏固爾文學獎得主)

「旋律對我來說,是生命中最孱弱、最無力、最脆弱的存有。牠以這個極端易損的脆弱姿態,在牠與我的生命交疊的這段時光中,擔任我的導師。牠就像是一位傳統日本藝術的大師,教授的重點不在"告訴"我何謂傳統日本藝術,而是讓我在靜默之中獨自猜測箇中精華。」

緬懷愛狗旋律,水林章以流暢的文筆引導讀者們思索人與動物之間的關係、沉浸於這段幸福之愛所譜出的文本。在娓娓道來黃金獵犬旋律一生的過程中,作者不時穿插哲學性的提問,引述盧梭、拉羅什福科、笛卡兒及賽利納等,更談及尤里西斯的狗、忠犬小八等腳色。透過« 旋律 Mélodie »這本書,你不只能看見普世人類與動物能夠建立起的親密關係,更能藉由作者筆下的旋律這個角色,一窺日本傳統文化的特有的靈魂。

C'est un bon livre, le style est beau. Il surclassait de très loin tous les autres", a dit à l'AFP Michel Houellebecq. "

"C'est quelqu'un qui construit son histoire avec beaucoup d'ingéniosité, procédant par flash back avec des citations passionnantes, notamment de Céline racontant la mort de sa chienne", a commenté Jean-Loup Dabadie de l'Académie Française.

«Mélodie fut pour moi - je mets à part les deux chiens de mon enfance - l'être le plus faible, le plus fragile, le plus totalement réduit à un état d'impuissance constante. Et par cette vulnérabilité extrême, elle a occupé, tout au long de son existence qui se confondait avec la mienne, la position de maître, et moi celle d'élève. Elle a été comme un grand maître d'un art traditionnel japonais dont l'enseignement consiste à ne rien dire de son art, mais à laisser son élève en deviner la quintessence.» En rendant hommage à sa chienne Mélodie, Akira Mizubayashi nous offre une réflexion sensible sur les relations entre homme et animal, le récit bouleversant d'un amour.

Akira Mizubayashi. Traducteur, enseignant de français à Tokyo, il est également l'auteur de plusieurs livres écrits directement en français, dont Une langue venue d'ailleurs, Mélodie : chronique d'une passion et Petit Eloge de l'errance. Il vient de publier son premier roman, sous le titre Un amour de mille-ans également, aux éditions Gallimard.

水林章,熱愛法語的日本譯者、作家,同時是上智大學法語教授 。曾以法文出版 « 他方之言Une langue venue d'ailleurs» « 漂泊禮讚Petit Eloge de l'errance »、 «千年之愛Un amour de mille-ans » 等作品,以優美流暢的書寫風格,廣受法國讀者歡迎。